英文缩写 |
“WRD”是“Windows Refund Day”的缩写,意思是“Windows退款日” |
释义 |
英语缩略词“WRD”经常作为“Windows Refund Day”的缩写来使用,中文表示:“Windows退款日”。本文将详细介绍英语缩写词WRD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WRD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WRD”(“Windows退款日)释义 - 英文缩写词:WRD
- 英文单词:Windows Refund Day
- 缩写词中文简要解释:Windows退款日
- 中文拼音: tuì kuǎn rì
- 缩写词流行度:5228
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Days Abbreviations
以上为Windows Refund Day英文缩略词WRD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Windows Refund Day”作为“WRD”的缩写,解释为“Windows退款日”时的信息,以及英语缩略词WRD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SEPR”是“Patricia, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔帕特里夏”
- “SEPQ”是“Prolacan, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔普罗拉坎”
- “SEPP”是“Plantaciones Tropical, Ecuador”的缩写,意思是“Plantaciones Tropical, Ecuador”
- “SEPO”是“Posorja, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔波索贾”
- “SEPN”是“Palestina, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔,巴勒斯坦”
- “SEPL”是“Playas, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔普拉亚斯”
- “SEPJ”是“Puna Vieja, Ecuador”的缩写,意思是“Puna Vieja,厄瓜多尔”
- “SEPE”是“Pechichal, Ecuador”的缩写,意思是“Pechichal,厄瓜多尔”
- “SEPD”是“Pedernales, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔山脚”
- “SEPB”是“Pedo Carbo, Ecuador”的缩写,意思是“Pedo Carbo,厄瓜多尔”
- “SEPA”是“Pastaza, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Pastaza”
- “SEOY”是“Pantalony, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔潘塔洛尼”
- “SEOV”是“Porvenir, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Porvenir”
- “SEOT”是“Portotillo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Portotillo”
- “SEOL”是“Olmedo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔奥尔梅多”
- “SENV”是“Sitio Nuevo, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔新埃沃市”
- “SENR”是“Nuevo Rancho, Ecuador”的缩写,意思是“Nuevo Rancho, Ecuador”
- “SENI”是“Nor Iliniza, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔伊利尼萨”
- “SENC”是“Nor Cayambe, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔,诺卡亚姆布”
- “SENA”是“Nor Antizana, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔安提萨那”
- “SEMY”是“Miraflores, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔米拉弗洛雷斯”
- “SEMX”是“Maragolio, Ecuador”的缩写,意思是“Maragolio,厄瓜多尔”
- “0R6”是“Hampton Municipal Airport, Hampton, Arkansas USA”的缩写,意思是“Hampton Municipal Airport, Hampton, Arkansas USA”
- “0R5”是“David G. Joyce Airport, Winnfield, Louisiana USA”的缩写,意思是“大卫G.乔伊斯机场,美国路易斯安那州温菲尔德”
- “0R4”是“Concordia Parish Airport, Vidalia, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州维达利亚康科迪亚教区机场”
- remilitarization
- re-militarization
- remilitarize
- re-militarize
- remind
- reminder
- Saskatchewan
- saskatoon
- saskatoon
- saskatoon
- Sasquatch
- Sasquatch
- sass
- Sassenach
- sassy
- sat
- Sat.
- SAT
- Sat.
- Satan
- satanic
- Satanism
- Satanist
- satay
- satchel
- 集體主義
- 集體化
- 集體墳墓
- 集體安全條約組織
- 集體強姦
- 宽免
- 宽减
- 宽厚
- 宽口
- 宽吻海豚
- 宽嘴鹟莺
- 宽城
- 宽城区
- 宽城县
- 宽城满族自治县
- 宽大
- 宽大为怀
- 宽大仁爱
- 宽宏
- 宽宏大度
- 宽宏大量
- 宽宥
- 宽容
- 宽尾树莺
- 宽屏
|