英文缩写 |
“TVJ”是“The Valley Journal”的缩写,意思是“《山谷杂志》” |
释义 |
英语缩略词“TVJ”经常作为“The Valley Journal”的缩写来使用,中文表示:“《山谷杂志》”。本文将详细介绍英语缩写词TVJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TVJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TVJ”(“《山谷杂志》)释义 - 英文缩写词:TVJ
- 英文单词:The Valley Journal
- 缩写词中文简要解释:《山谷杂志》
- 中文拼音: shān gǔ zá zhì
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Journals
以上为The Valley Journal英文缩略词TVJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Valley Journal”作为“TVJ”的缩写,解释为“《山谷杂志》”时的信息,以及英语缩略词TVJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “53811”是“Hazel Green, WI”的缩写,意思是“Hazel Green”
- “53810”是“Glen Haven, WI”的缩写,意思是“Glen Haven,WI”
- “53809”是“Fennimore, WI”的缩写,意思是“WI Fennimore”
- “53808”是“Dickeyville, WI”的缩写,意思是“WI迪基维尔”
- “53807”是“Cuba City, WI”的缩写,意思是“WI古巴城”
- “53806”是“Cassville, WI”的缩写,意思是“WI Cassville”
- “53805”是“Boscobel, WI”的缩写,意思是“WI波斯贝尔”
- “53804”是“Bloomington, WI”的缩写,意思是“WI布卢明顿”
- “53803”是“Benton, WI”的缩写,意思是“WI Benton”
- “53802”是“Beetown, WI”的缩写,意思是“WI比敦”
- “53801”是“Bagley, WI”的缩写,意思是“Bagley,WI”
- “53794”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53793”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53792”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53791”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53790”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53789”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53788”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53787”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53786”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53785”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53784”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53783”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53782”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- “53780”是“Madison, WI”的缩写,意思是“Madison,WI”
- CSC
- CSC
- CSC
- CSC number
- CSE
- C-section
- CSF
- CS gas
- CSR
- CSS
- CSS
- C-suite
- ct
- ct.
- CT
- CT
- CTCL
- CT colonography
- CTE
- CTE
- CTO
- CTO
- CTO
- CTR
- CTR
- 磁盘驱动器
- 磁盤
- 磁盤驅動器
- 磁矩
- 磁石
- 磁碟
- 磁碟机
- 磁碟機
- 別緒
- 別緻
- 別臉
- 別致
- 別苗頭
- 別莊
- 別處
- 別號
- 別說
- 別論
- 別赫捷列夫
- 別針
- 別開生面
- 別離
- 刦
- 刧
- 刨
|