英文缩写 |
“CIA”是“Cocaine Importation Administration”的缩写,意思是“可卡因进口管理局” |
释义 |
英语缩略词“CIA”经常作为“Cocaine Importation Administration”的缩写来使用,中文表示:“可卡因进口管理局”。本文将详细介绍英语缩写词CIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIA”(“可卡因进口管理局)释义 - 英文缩写词:CIA
- 英文单词:Cocaine Importation Administration
- 缩写词中文简要解释:可卡因进口管理局
- 中文拼音:kě kǎ yīn jìn kǒu guǎn lǐ jú
- 缩写词流行度:522
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Cocaine Importation Administration英文缩略词CIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cocaine Importation Administration”作为“CIA”的缩写,解释为“可卡因进口管理局”时的信息,以及英语缩略词CIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56073”是“New Ulm, MN”的缩写,意思是“MN新阿尔姆”
- “56072”是“New Richland, MN”的缩写,意思是“新里奇兰,明尼苏达州”
- “56071”是“New Prague, MN”的缩写,意思是“MN新布拉格”
- “56069”是“Montgomery, MN”的缩写,意思是“Montgomery,MN”
- “56068”是“Minnesota Lake, MN”的缩写,意思是“明尼苏达湖”
- “56065”是“Mapleton, MN”的缩写,意思是“MN Mapleton”
- “56064”是“Manchester, MN”的缩写,意思是“曼彻斯特,缅甸”
- “56063”是“Madison Lake, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州麦迪逊湖”
- “56062”是“Madelia, MN”的缩写,意思是“MN玛德丽亚”
- “56060”是“Lewisville, MN”的缩写,意思是“MN刘易斯维尔”
- “56058”是“Le Sueur, MN”的缩写,意思是“MN苏伊尔”
- “56057”是“Le Center, MN”的缩写,意思是“MN乐中心”
- “56056”是“La Salle, MN”的缩写,意思是“MN拉萨尔”
- “56055”是“Lake Crystal, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州水晶湖”
- “56054”是“Lafayette, MN”的缩写,意思是“拉斐特,MN”
- “56052”是“Kilkenny, MN”的缩写,意思是“MN Kilkenny”
- “56051”是“Kiester, MN”的缩写,意思是“MN Kiester”
- “56050”是“Kasota, MN”的缩写,意思是“Kasota,MN”
- “56048”是“Janesville, MN”的缩写,意思是“MN简斯维尔”
- “56047”是“Huntley, MN”的缩写,意思是“Huntley,MN”
- “56046”是“Hope, MN”的缩写,意思是“希望,MN”
- “56045”是“Hollandale, MN”的缩写,意思是“Hollandale,MN”
- “56044”是“Henderson, MN”的缩写,意思是“亨德森,MN”
- “56043”是“Hayward, MN”的缩写,意思是“Hayward,MN”
- “56042”是“Hartland, MN”的缩写,意思是“MN Hartland”
- have/keep your finger on the pulse
- have/keep your options open
- have kittens
- have kittens
- have/know something down pat
- have/know something off pat
- have/lead a sheltered life
- have legs
- have/make a stab at something
- have money
- have money to burn
- haven
- have nerves of steel
- have news for someone
- have no business doing something
- have none of something
- have no parallel
- have no stomach for something
- have not heard the half of it
- have nothing on someone or something
- have nothing to say for yourself
- have no time for someone
- haven't
- have occasion to do something
- have one foot in the grave
- 硕果
- 硕果仅存
- 硕果累累
- 硖
- 硗
- 硙
- 硙
- 硙
- 硙硙
- 硙硙
- 硚
- 硚口
- 硚口区
- 硚头
- 硜
- 硝
- 硝化甘油
- 硝基苯
- 硝氮
- 硝烟
- 硝煙
- 硝石
- 硝酸
- 硝酸甘油
- 硝酸盐
|