英文缩写 |
“SD”是“Special Delivery”的缩写,意思是“特殊交货” |
释义 |
英语缩略词“SD”经常作为“Special Delivery”的缩写来使用,中文表示:“特殊交货”。本文将详细介绍英语缩写词SD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SD”(“特殊交货)释义 - 英文缩写词:SD
- 英文单词:Special Delivery
- 缩写词中文简要解释:特殊交货
- 中文拼音:tè shū jiāo huò
- 中文分类:影视
- 中文详细解释:《特别快递》是1978年奥斯卡最佳动画短片。
- 缩写词流行度:119
- 关于该缩写词的介绍:《特别快递》是1978年奥斯卡最佳动画短片。
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:USPS
以上为Special Delivery英文缩略词SD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SD的扩展资料-
Do you accept special delivery mail here?
你在这里收到特快专递的邮件了吗?
-
I want to send this letter on special delivery.
我想特快专递这封信。
-
In that case, I 'd suggest you send it special delivery or express.
如果那样的话,我建议你寄快递或限时专递。
-
Please tell me a stamp for special delivery mail.
请告诉我寄特快专递要用哪一种邮票。
-
I 'll have it sent down by special delivery.
我将叫人将此件用特种快递寄来。
上述内容是“Special Delivery”作为“SD”的缩写,解释为“特殊交货”时的信息,以及英语缩略词SD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HON”是“Huron, South Dakota USA”的缩写,意思是“Huron, South Dakota USA”
- “ABR”是“Aberdeen Regional Airport, Aberdeen, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州阿伯丁地区机场”
- “HHH”是“Hilton Head Island, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州希尔顿黑德岛”
- “GSP”是“Greenville/Spartanburg International Airport, Greenville/Spartanburg, South Carolina USA”的缩写,意思是“格林维尔/斯巴坦堡国际机场,格林维尔/斯巴坦堡,美国南卡罗来纳州”
- “FLO”是“Florence, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “CAE”是“Columbia Metropolitan Airport, Columbia, South Carolina USA”的缩写,意思是“哥伦比亚大都会机场,哥伦比亚,南卡罗来纳州,美国”
- “CHS”是“Charleston, South Carolina USA”的缩写,意思是“查尔斯顿,美国南卡罗来纳州”
- “WST”是“Westerly, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛西风”
- “PVD”是“Theodore Francis Green State Airport, Providence, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛普罗维登斯西奥多·弗朗西斯绿色国家机场”
- “BID”是“Block Island State Airport, Block Island, Rhode Island USA”的缩写,意思是“美国罗德岛州布洛克岛州机场”
- “YKQ”是“Waskaganish Airport, Waskaganish, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省Waskaganish Waskaganish机场”
- “IPT”是“Williamsport, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯波特”
- “AVP”是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre / Scranton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Wilkes-Barre/Scranton International Airport, Wilkes-Barre/Scranton, Pennsylvania USA”
- “SCE”是“State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“State College, Pennsylvania USA”
- “RDG”是“Reading Regional Airport, Reading, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州雷丁地区机场”
- “PIT”是“Pittsburgh International Airport, Pittsburgh, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州匹兹堡匹兹堡国际机场”
- “PHL”是“Philadelphia International Airport, Philadelphia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费城国际机场”
- “LBE”是“Latrobe, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州拉特罗布”
- “LNS”是“Lancaster, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Lancaster, Pennsylvania USA”
- “JST”是“Johnstown Cambria Airport, Johnstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州约翰斯顿约翰斯顿坎布里亚机场”
- “MDT”是“Harrisburg International Airport, Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡国际机场”
- “HAR”是“Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “FKL”是“Franklin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Franklin, Pennsylvania USA”
- “ERI”是“Erie International Airport Tom Ridge Field, Erie, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“伊利国际机场,美国宾夕法尼亚州伊利市汤姆里奇机场”
- “DUJ”是“Dubois, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Dubois, Pennsylvania USA”
- Sudan
- Sudanese
- sudden
- sudden death
- sudden infant death syndrome
- suddenly
- suddenness
- sudoku
- suds
- suds
- sudser
- sudsy
- sue
- suede
- suet
- suffer
- sufferance
- sufferer
- suffering
- suffer under the lash
- suffice
- suffice (it) to say
- suffice it to say
- suffice to say
- sufficiency
- 傍黑
- 傎
- 傑
- 傑伊漢港
- 傑佛茲
- 傑作
- 傑克
- 傑克·倫敦
- 傑克森
- 傑克遜
- 傑出
- 傑利蠑螈
- 傑士派
- 傑夫
- 傑夫·金尼
- 傑奎琳
- 傑奎琳·肯尼迪
- 傑弗遜
- 傑弗里·喬叟
- 傑拉
- 傑拉德
- 傑斐遜城
- 傑瑞
- 傑瑞·宋飛
- 傑米
|