英文缩写 |
“GOSH”是“Greyhound Owners Social Hours”的缩写,意思是“灰狗主人的社交时间” |
释义 |
英语缩略词“GOSH”经常作为“Greyhound Owners Social Hours”的缩写来使用,中文表示:“灰狗主人的社交时间”。本文将详细介绍英语缩写词GOSH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GOSH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GOSH”(“灰狗主人的社交时间)释义 - 英文缩写词:GOSH
- 英文单词:Greyhound Owners Social Hours
- 缩写词中文简要解释:灰狗主人的社交时间
- 中文拼音:huī gǒu zhǔ rén de shè jiāo shí jiān
- 缩写词流行度:2399
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Greyhound Owners Social Hours英文缩略词GOSH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Greyhound Owners Social Hours”作为“GOSH”的缩写,解释为“灰狗主人的社交时间”时的信息,以及英语缩略词GOSH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“????? ???”的缩写,意思是“Awkward and Awkward, Awkward and Awkward, Awkward and Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “??”是“?? ????? ???? ???? ????? ?? ???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people.”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“A lot of things have happened.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery Savagery”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of money in the world.”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“???-?????”的缩写,意思是“Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-Ubiquitous-”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubiquitous Ubi”
- “??”是“?? ???”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “??”是“??? ??????????”的缩写,意思是“Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shadowy, Shado”
- “??”是“?????? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“?? ?????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“?? ????”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Very verdant and verdant”
- “??”是“????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“???? ???? ????”的缩写,意思是“Very verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose, verbose and verbose.”
- “??”是“??? ???”的缩写,意思是“There are a lot of things to do.”
- “??”是“????? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “??”是“??????-?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare,”
- Chancellor
- Chancellor of the Exchequer
- chancellorship
- Chancellorship
- chancer
- chancery
- chancery
- chances are
- chance would be a fine thing
- chance your arm
- chancy
- chandelier
- chandler
- chandlery
- change
- changeable
- changed
- change hands
- changeless
- changeling
- change management
- change of heart
- change over
- changeover
- change places
- 养神
- 养精蓄锐
- 养羊
- 养老
- 养老保险
- 养老送终
- 养老金
- 养老金双轨制
- 养老院
- 养育
- 养花
- 养虎为患
- 养虎伤身
- 养虎遗患
- 养蚕
- 养蚕业
- 养蜂
- 养蜂业
- 养蜂人
- 养路费
- 养颜
- 养鱼池
- 养鱼缸
- 养鸡场
- 兼
|