英文缩写 |
“GAIL”是“Gas Authority of India Limited”的缩写,意思是“印度天然气管理局有限公司” |
释义 |
英语缩略词“GAIL”经常作为“Gas Authority of India Limited”的缩写来使用,中文表示:“印度天然气管理局有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词GAIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAIL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAIL”(“印度天然气管理局有限公司)释义 - 英文缩写词:GAIL
- 英文单词:Gas Authority of India Limited
- 缩写词中文简要解释:印度天然气管理局有限公司
- 中文拼音:yìn dù tiān rán qì guǎn lǐ jú yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:1369
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:-1
以上为Gas Authority of India Limited英文缩略词GAIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gas Authority of India Limited”作为“GAIL”的缩写,解释为“印度天然气管理局有限公司”时的信息,以及英语缩略词GAIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HHPS”是“Hungarian Household Panel Survey”的缩写,意思是“匈牙利家庭小组调查”
- “TMAC”是“Treasury Management Association of Canada”的缩写,意思是“加拿大财政管理协会”
- “HHPS”是“Highland Heritage Park Society”的缩写,意思是“高地遗产公园协会”
- “TMAC”是“Thailand Mine Action Center”的缩写,意思是“泰国地雷行动中心”
- “CHS”是“Centerville High School”的缩写,意思是“Centerville高中”
- “TWAC”是“Transit Workers Against the Contract”的缩写,意思是“运输工人违反合同”
- “DCC”是“Disciples of Community in Christ”的缩写,意思是“基督里的团体门徒”
- “EUSD”是“Encinitas Union School District”的缩写,意思是“安辛妮塔联合校区”
- “MTR”是“Museum of Television and Radio”的缩写,意思是“电视广播博物馆”
- “EUSD”是“Escondido Union School District”的缩写,意思是“Escondido Union School District”
- “SVOC”是“Sacramento Valley Organizing Community”的缩写,意思是“萨克拉门托山谷组织社区”
- “KRCA”是“TV-62, Riverside, California”的缩写,意思是“TV-62, Riverside, California”
- “DNDA”是“Downtown Newton Development Association”的缩写,意思是“牛顿市中心发展协会”
- “FMSS”是“Family Management Style Survey”的缩写,意思是“家族管理风格调查”
- “WASV”是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”
- “KSMO”是“TV-62, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“TV-62, Kansas City, Missouri”
- “WMFP”是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”
- “KOPX”是“TV-62, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉何马州俄克拉荷马市TV-62”
- “WAXC”是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “WQHS”是“TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WWSI”是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”
- “IG”是“Intelligence Group”的缩写,意思是“情报小组”
- “FHMM”是“Female Headed, Male Maintained”的缩写,意思是“女性头,男性维持”
- “ISBI”是“International Symposium on Biomedical Imaging”的缩写,意思是“生物医学成像国际研讨会”
- “EFRD”是“European Forum for Responsible Driving”的缩写,意思是“欧洲负责任驾驶论坛”
- positivity rate
- positron
- poss
- posse
- possess
- possessed
- possession
- possessive
- possessor
- posset
- possibility
- possible
- possibly
- possum
- post
- post
- post
- post-
- post-accident
- postaccident
- post-adolescent
- postadolescent
- postage
- postage and packing
- postage and packing
- 旺蒼
- 旺蒼縣
- 旺角
- 旻
- 旼
- 旽
- 旾
- 昀
- 昂
- 昂仁
- 昂仁县
- 昂仁縣
- 昂利
- 昂奋
- 昂奮
- 昂山
- 昂山素姬
- 昂山素季
- 昂扬
- 昂揚
- 昂昂
- 昂昂溪
- 昂昂溪区
- 昂昂溪區
- 昂然
|