英文缩写 |
“ONY”是“Original Noodle For You”的缩写,意思是“原汁原味面条” |
释义 |
英语缩略词“ONY”经常作为“Original Noodle For You”的缩写来使用,中文表示:“原汁原味面条”。本文将详细介绍英语缩写词ONY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ONY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ONY”(“原汁原味面条)释义 - 英文缩写词:ONY
- 英文单词:Original Noodle For You
- 缩写词中文简要解释:原汁原味面条
- 中文拼音:yuán zhī yuán wèi miàn tiáo
- 缩写词流行度:6346
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Original Noodle For You英文缩略词ONY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Original Noodle For You”作为“ONY”的缩写,解释为“原汁原味面条”时的信息,以及英语缩略词ONY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98639”是“North Bonneville, WA”的缩写,意思是“北波恩维尔,华盛顿州”
- “98638”是“Naselle, WA”的缩写,意思是“瓦城Naselle”
- “98637”是“Nahcotta, WA”的缩写,意思是“Nahcotta,瓦城”
- “98635”是“Lyle, WA”的缩写,意思是“Lyle,瓦城”
- “98632”是“Longview, WA”的缩写,意思是“瓦城Longview”
- “98631”是“Long Beach, WA”的缩写,意思是“瓦城长滩”
- “98629”是“La Center, WA”的缩写,意思是“瓦城洛杉矶中心”
- “98628”是“Klickitat, WA”的缩写,意思是“瓦城克利基塔特”
- “98626”是“Kelso, WA”的缩写,意思是“Kelso,瓦城”
- “98625”是“Kalama, WA”的缩写,意思是“瓦城Kalama”
- “98624”是“Ilwaco, WA”的缩写,意思是“瓦城伊尔沃科”
- “98623”是“Husum, WA”的缩写,意思是“瓦城哈瑟姆”
- “98622”是“Heisson, WA”的缩写,意思是“Heisson,瓦城”
- “98621”是“Grays River, WA”的缩写,意思是“瓦城格雷斯河”
- “98620”是“Goldendale, WA”的缩写,意思是“瓦城金达戴尔”
- “98619”是“Glenwood, WA”的缩写,意思是“瓦城格伦伍德”
- “98617”是“Dallesport, WA”的缩写,意思是“瓦城达尔斯波特”
- “98616”是“Cougar, WA”的缩写,意思是“瓦城美洲豹”
- “98614”是“Chinook, WA”的缩写,意思是“瓦城Chinook”
- “98613”是“Centerville, WA”的缩写,意思是“瓦城森特维尔”
- “98612”是“Cathlamet, WA”的缩写,意思是“Cathlamet,瓦城”
- “98611”是“Castle Rock, WA”的缩写,意思是“瓦城城堡岩”
- “98610”是“Carson, WA”的缩写,意思是“卡森,瓦城”
- “98609”是“Carrolls, WA”的缩写,意思是“卡罗尔,瓦城”
- “98607”是“Camas, WA”的缩写,意思是“瓦城卡马斯”
- dress-up box
- dressy
- drew
- drey
- dribble
- gaudily
- gaudiness
- gaudy
- gauge
- -gauge
- -gauge
- gaunt
- gauntlet
- gauntness
- gauze
- gauzy
- gave
- gavel
- gavel-to-gavel
- gavotte
- Gawd
- gawd
- gawk
- gawky
- gawp
- 文峰鎮
- 文峰镇
- 文库
- 文庫
- 文康
- 文康活动
- 文康活動
- 文弱书生
- 文弱書生
- 文彙報
- 文征明
- 文徵明
- 文思
- 文憑
- 文成
- 文成县
- 文成縣
- 文房四宝
- 文房四寶
- 文抄公
- 文摘
- 文攻武吓
- 文攻武嚇
- 文教
- 文旅
|