英文缩写 |
“DOD”是“Descendents Of Don”的缩写,意思是“唐的后代” |
释义 |
英语缩略词“DOD”经常作为“Descendents Of Don”的缩写来使用,中文表示:“唐的后代”。本文将详细介绍英语缩写词DOD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DOD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DOD”(“唐的后代)释义 - 英文缩写词:DOD
- 英文单词:Descendents Of Don
- 缩写词中文简要解释:唐的后代
- 中文拼音:táng de hòu dài
- 缩写词流行度:523
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Descendents Of Don英文缩略词DOD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Descendents Of Don”作为“DOD”的缩写,解释为“唐的后代”时的信息,以及英语缩略词DOD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WVNW”是“FM-96.7, Burnham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-96.7,宾夕法尼亚州伯恩汉姆”
- “WVNV”是“FM-96.5, Malone, New York”的缩写,意思是“FM-96.5, Malone, New York”
- “WVNU”是“FM-97.5, Greenfield/ Washington Court House, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.5,格林菲尔德/华盛顿法院,俄亥俄州”
- “WVPW”是“FM-88.9, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-88.9,西弗吉尼亚州帕克斯堡”
- “WVNS”是“TV-59, Ghent, West Virginia”的缩写,意思是“TV-59, Ghent, West Virginia”
- “WVMH”是“West Virginia Media Holdings, LLC.”的缩写,意思是“西弗吉尼亚媒体控股有限公司”
- “WVNR”是“AM-1340, Poultney, Vermont”的缩写,意思是“AM-1340, Poultney, Vermont”
- “WVMU”是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-91.6, Scranton, Pennsylvania”
- “WVMT”是“AM-620, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“AM-620, Burlington, Vermont”
- “WVMS”是“West Valley Middle School”的缩写,意思是“西谷中学”
- “WVMS”是“Willow Valley Middle School”的缩写,意思是“柳谷中学”
- “WDOL”是“LPTV-25, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-25, Dothan, Alabama”
- “WTHC”是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-42, Atlanta, Georgia”
- “WANX”是“LPTV-56, Rome, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-56,乔治亚州罗马”
- “WXOX”是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Cleveland, Ohio”
- “WVMM”是“FM-90.7, Messiah College, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆弥赛亚学院”
- “WVMM”是“FM-90.7, Grantham, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.7,宾夕法尼亚州格兰瑟姆”
- “WVML”是“West Virginia Municipal League”的缩写,意思是“西弗吉尼亚市政联盟”
- “WVETDE”是“West Virginia Equipment Technology Design Expo”的缩写,意思是“西弗吉尼亚设备技术设计博览会”
- “WVMJ”是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-104.5, North Conway, New Hampshire”
- “WVMH”是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.5, Mars Hill, North Carolina”
- “MAIS”是“Mountain Area Information Network”的缩写,意思是“山区信息网”
- “WGEL”是“FM-101.7, Greenville, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.7, Greenville, Illinois”
- “WBHF”是“AM-1450, Cartersville, Georgia”的缩写,意思是“AM-1450, Cartersville, Georgia”
- “TOSQ”是“Twisted Oak Saxophone Quartet”的缩写,意思是“扭曲橡木萨克斯管四重奏”
- bunk down
- bunker
- bunker
- bunkhouse
- bunk house
- bunk off
- bunk off (something)
- bunk off something
- bunny
- bunny rabbit
- bunny slope
- bunny slope
- Bunsen burner
- bunt
- bunting
- buoy
- buoyancy
- buoyant
- buoyantly
- buprenorphine
- bur
- Burberry
- burble
- burden
- burdensome
- 道爾頓
- 道牙
- 道理
- 道琼
- 道琼斯
- 道琼斯指数
- 道瓊
- 道瓊斯
- 道瓊斯指數
- 道白
- 道真仡佬族苗族自治县
- 道真仡佬族苗族自治縣
- 道真县
- 道真縣
- 道真自治县
- 道真自治縣
- 道破
- 道碴
- 道系
- 道統
- 道縣
- 道统
- 道義
- 道聽途說
- 道臺
|