英文缩写 |
“BNLI”是“British National Lymphoma Investigators”的缩写,意思是“英国国家淋巴瘤研究者” |
释义 |
英语缩略词“BNLI”经常作为“British National Lymphoma Investigators”的缩写来使用,中文表示:“英国国家淋巴瘤研究者”。本文将详细介绍英语缩写词BNLI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BNLI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BNLI”(“英国国家淋巴瘤研究者)释义 - 英文缩写词:BNLI
- 英文单词:British National Lymphoma Investigators
- 缩写词中文简要解释:英国国家淋巴瘤研究者
- 中文拼音:yīng guó guó jiā lín bā liú yán jiū zhě
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:British
以上为British National Lymphoma Investigators英文缩略词BNLI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“British National Lymphoma Investigators”作为“BNLI”的缩写,解释为“英国国家淋巴瘤研究者”时的信息,以及英语缩略词BNLI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLPR”是“Puerto Rico, Bolivia”的缩写,意思是“波多黎各,玻利维亚”
- “SLPP”是“Paraparau, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚帕帕劳”
- “SLPO”是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”的缩写,意思是“Potosi Capitan Nicolas Rojas, Bolivia”
- “SLPM”是“Palmira, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚帕尔米拉”
- “SLOT”是“Sinaota, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚西纳奥塔”
- “SLOR”是“Oruro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥鲁罗”
- “SLOI”是“Orialsa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥里萨”
- “SLNV”是“Nieve, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚”
- “SLNQ”是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”的缩写,意思是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”
- “SLNP”是“Nueva Esperanza, Bolivia”的缩写,意思是“Nueva Esperanza, Bolivia”
- “SLNO”是“Nuevo Mundo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚努埃沃·芒多”
- “SLNE”是“Nueva Era, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚新纪元”
- “SLMX”是“Monos Arana, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Monos Arana”
- “SLMW”是“Mategua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马提瓜”
- “SLMV”是“Monte Verde, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚佛得山”
- “SLMR”是“memore, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚纪念碑”
- “SLMP”是“Mapiri, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马皮里”
- “SLML”是“La Madre, Bolivia”的缩写,意思是“拉马德雷,玻利维亚”
- “SLMG”是“Magdalena, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马格达莱纳”
- “SLMD”是“Madidi, Bolivia”的缩写,意思是“Madidi,玻利维亚”
- “SLLZ”是“San Lorenzo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣洛伦佐”
- “SLLV”是“La Selva, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉塞尔瓦”
- “SLLU”是“San Lorenzo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Lorenzo-Cordillera, Bolivia”
- “SLLT”是“Los Tajibos, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚塔斯博斯”
- “SLLP”是“La Paz J. F. Kennedy/El Alto, Bolivia”的缩写,意思是“La Paz J. F. Kennedy/El Alto, Bolivia”
- donation
- donation box
- donation box
- done
- done!
- done
- done/dressed (up) to the nines
- done for
- done in
- done to a turn
- done up/dressed up like a dog's dinner
- donga
- dongle
- do nicely
- Don Juan
- donkey
- donkey jacket
- donkey's years
- donnish
- donor
- donor card
- don't
- don't ask me
- don't bet on it
- don't count your chickens before they're hatched
- 洋基隊
- 洋場惡少
- 洋壳
- 洋妞
- 洋姜
- 洋娃娃
- 洋学
- 洋学堂
- 洋學
- 洋學堂
- 洋将
- 洋將
- 洋山深水港
- 洋山港
- 洋布
- 洋底
- 洋底地壳
- 洋底地殼
- 洋教
- 洋文
- 洋服
- 洋枪
- 洋槍
- 洋槐
- 洋槐树
|