英文缩写 |
“YKG”是“Northern Yukaghir: a language of Asian Russia”的缩写,意思是“北尤卡吉语:亚俄语” |
释义 |
英语缩略词“YKG”经常作为“Northern Yukaghir: a language of Asian Russia”的缩写来使用,中文表示:“北尤卡吉语:亚俄语”。本文将详细介绍英语缩写词YKG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YKG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YKG”(“北尤卡吉语:亚俄语)释义 - 英文缩写词:YKG
- 英文单词:Northern Yukaghir: a language of Asian Russia
- 缩写词中文简要解释:北尤卡吉语:亚俄语
- 中文拼音:běi yóu qiǎ jí yǔ yà é yǔ
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Language Codes (3 Letters)
以上为Northern Yukaghir: a language of Asian Russia英文缩略词YKG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Northern Yukaghir: a language of Asian Russia”作为“YKG”的缩写,解释为“北尤卡吉语:亚俄语”时的信息,以及英语缩略词YKG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- frills
- frilly
- fringe
- fringe
- fringe benefit
- fringed
- frippery
- Frisbee
- frisee
- frisk
- friskily
- friskiness
- frisky
- frisson
- frisée
- frit
- frittata
- fritter
- fritter something away
- fritz
- frivolity
- frivolous
- frivolously
- frivolousness
- frizz
- 箾
- 節
- 節
- 節上生枝
- 節候
- 節假日
- 節儉
- 節制
- 節哀順變
- 節外生枝
- 節奏
- 節奏口技
- 節奏布魯斯
- 節子
- 節度使
- 節律
- 節慶
- 節拍
- 節拍器
- 節操
- 節支
- 節支動物
- 節日
- 節期
- 節本
|