英文缩写 |
“VWCX”是“Railcar Leasing Specialists Incorporated”的缩写,意思是“轨道车租赁专家公司” |
释义 |
英语缩略词“VWCX”经常作为“Railcar Leasing Specialists Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“轨道车租赁专家公司”。本文将详细介绍英语缩写词VWCX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VWCX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VWCX”(“轨道车租赁专家公司)释义 - 英文缩写词:VWCX
- 英文单词:Railcar Leasing Specialists Incorporated
- 缩写词中文简要解释:轨道车租赁专家公司
- 中文拼音:guǐ dào chē zū lìn zhuān jiā gōng sī
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Railcar Leasing Specialists Incorporated英文缩略词VWCX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Railcar Leasing Specialists Incorporated”作为“VWCX”的缩写,解释为“轨道车租赁专家公司”时的信息,以及英语缩略词VWCX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LRCV”是“Craiova, Romania”的缩写,意思是“罗马尼亚克雷奥瓦”
- “LRCS”是“Caransebes, Romania”的缩写,意思是“罗马尼亚卡兰塞布”
- “LRCL”是“Cluj Napoca-Someseni, Romania”的缩写,意思是“Cluj Napoca-Someseni, Romania”
- “LRCK”是“Constanta Mihai Kogainiceanu, Romania”的缩写,意思是“Constanta Mihai Kogainiceanu, Romania”
- “LRBS”是“Bucharest-Baneasa, Romania”的缩写,意思是“罗马尼亚巴尼亚萨布加勒斯特”
- “LRBM”是“Baia Mape Tauti Magherusi, Romania”的缩写,意思是“Baia Mape Tauti Magherusi, Romania”
- “LRBC”是“Bacau, Romania”的缩写,意思是“Bacau,罗马尼亚”
- “LRAR”是“Arad, Romania”的缩写,意思是“Arad,罗马尼亚”
- “LQSA”是“Sarajevo, Bosnia-H.”的缩写,意思是“Sarajevo, Bosnia-H.”
- “LQMO”是“Mostar, Bosnia-H.”的缩写,意思是“波斯尼亚,摩斯塔。”
- “LPVZ”是“Viseu, S-Portugal”的缩写,意思是“Viseu, S-Portugal”
- “LPVR”是“Vila Real, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,S-葡萄牙-阿克尔”
- “LPTN”是“Tancos Air Base, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Tancos空军基地,S-Portugal-Acores”
- “LPST”是“Sintra, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Sintra, S-Portugal-Acores”
- “LPSJ”是“Sao Jorge, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Sao Jorge, S-Portugal-Acores”
- “LPSI”是“Sines, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Sines, S-Portugal-Acores”
- “LPSC”是“Santa Cruz, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Santa Cruz, S-Portugal-Acores”
- “LPSA”是“Salemas, S-Portugal”的缩写,意思是“Salemas, S-Portugal”
- “LPPV”是“Praia Verde, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Praia Verde, S-Portugal-Acores”
- “LPPT”是“Lisbon Aeroporto da Portela de, S-Portugal”的缩写,意思是“Lisbon Aeroporto Da Portela de, S-Portugal”
- “LPPR”是“Porto Francisco Sa Carneiro (P, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Porto Francisco Sa Carneiro (P, S-Portugal-Acores)”
- “LPPO”是“Santa Maria OAC/FIR, S-Portugal”的缩写,意思是“圣玛利亚OAC/FIR,葡萄牙南部”
- “LPPM”是“Portimao, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Portimao, S-Portugal-Acores”
- “LPPI”是“Pico Island, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“皮科岛,S-Portugal-Acores”
- “LPPD”是“Ponta Delgada (Sao Miguel Isla, S-Portugal-Acores”的缩写,意思是“Ponta Delgada (Sao Miguel Isla, S-Portugal-Acores)”
- knot
- knotted
- knotty
- know
- knowable
- know-all
- know-all
- know all the answers
- know all there is to know about something
- know best
- know better
- know better
- know better (than someone)
- know better than someone
- know better (than to do something)
- know better than to do something
- know for certain
- know full well
- know-how
- knowing
- knowingly
- know-it-all
- know-it-all
- knowledgable
- knowledge
- 回歸熱
- 回歸線
- 回民
- 回民区
- 回民區
- 回沖
- 回波
- 回流
- 回游
- 回溯
- 回滚
- 回滾
- 回潮
- 回火
- 回炉
- 回爐
- 回甘
- 回甜
- 回电
- 回目
- 回眸
- 回礼
- 回神
- 回祿
- 回祿之災
|