英文缩写 |
“GETZ”是“Transport International Pool Incorporated”的缩写,意思是“国际运输联营公司” |
释义 |
英语缩略词“GETZ”经常作为“Transport International Pool Incorporated”的缩写来使用,中文表示:“国际运输联营公司”。本文将详细介绍英语缩写词GETZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GETZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GETZ”(“国际运输联营公司)释义 - 英文缩写词:GETZ
- 英文单词:Transport International Pool Incorporated
- 缩写词中文简要解释:国际运输联营公司
- 中文拼音:guó jì yùn shū lián yíng gōng sī
- 缩写词流行度:3539
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Transport International Pool Incorporated英文缩略词GETZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transport International Pool Incorporated”作为“GETZ”的缩写,解释为“国际运输联营公司”时的信息,以及英语缩略词GETZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “89418”是“Imlay, NV”的缩写,意思是“伊姆利”
- “89415”是“Hawthorne, NV”的缩写,意思是“荷兰霍桑”
- “89414”是“Golconda, NV”的缩写,意思是“Golconda”
- “89413”是“Glenbrook, NV”的缩写,意思是“格伦布鲁克”
- “89412”是“Gerlach, NV”的缩写,意思是“格拉克”
- “89411”是“Genoa, NV”的缩写,意思是“热那亚”
- “89410”是“Gardnerville, NV”的缩写,意思是“内华达州加德纳维尔”
- “89409”是“Gabbs, NV”的缩写,意思是“Gabbs”
- “89408”是“Fernley, NV”的缩写,意思是“弗恩利”
- “89407”是“Fallon, NV”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “89406”是“Fallon, NV”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “89405”是“Empire, NV”的缩写,意思是“帝国”
- “89404”是“Denio, NV”的缩写,意思是“迪奈欧”
- “89403”是“Dayton, NV”的缩写,意思是“Dayton”
- “89402”是“Crystal Bay, NV”的缩写,意思是“水晶湾”
- “89319”是“Ruth, NV”的缩写,意思是“鲁思”
- “89318”是“Mcgill, NV”的缩写,意思是“麦吉尔”
- “89317”是“Lund, NV”的缩写,意思是“Lund”
- “89316”是“Eureka, NV”的缩写,意思是“尤里卡”
- “89315”是“Ely, NV”的缩写,意思是“Ely”
- “89314”是“Duckwater, NV”的缩写,意思是“Duckwater”
- “89311”是“Baker, NV”的缩写,意思是“Baker”
- “89310”是“Austin, NV”的缩写,意思是“奥斯丁”
- “89301”是“Ely, NV”的缩写,意思是“Ely”
- “89199”是“Las Vegas, NV”的缩写,意思是“NV拉斯维加斯”
- get your hooks into someone/something
- get your hooks into something
- get your just deserts
- get your kit off
- get your knickers in a twist
- get your leg over
- get your mind around sth
- get your money's worth
- get your own back
- get your own back (on someone)
- get your own back on someone
- get your own house in order
- get your own way
- get your rocks off
- get yourself/someone up
- get your shit together
- get your skates on
- get your snout in the trough
- get your teeth into something
- get your tongue around/round something
- get your wires crossed
- gewgaw
- geyser
- gf
- G-force
- 肉嘟嘟
- 肉圆
- 肉圓
- 肉垂麥雞
- 肉垂麦鸡
- 肉垫
- 肉墊
- 肉夹馍
- 肉夾饃
- 肉孜節
- 肉孜节
- 肉感
- 肉慾
- 肉搏战
- 肉搏戰
- 肉搜
- 肉末
- 肉条
- 肉松
- 肉桂
- 肉條
- 肉棒
- 肉欲
- 肉毒中毒
- 肉毒杆菌
|