英文缩写 |
“STO”是“Stockholm, Sweden”的缩写,意思是“瑞典斯德哥尔摩” |
释义 |
英语缩略词“STO”经常作为“Stockholm, Sweden”的缩写来使用,中文表示:“瑞典斯德哥尔摩”。本文将详细介绍英语缩写词STO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STO”(“瑞典斯德哥尔摩)释义 - 英文缩写词:STO
- 英文单词:Stockholm, Sweden
- 缩写词中文简要解释:瑞典斯德哥尔摩
- 中文拼音:ruì diǎn sī dé gē ěr mó
- 缩写词流行度:1237
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Airport Codes
以上为Stockholm, Sweden英文缩略词STO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Stockholm, Sweden”作为“STO”的缩写,解释为“瑞典斯德哥尔摩”时的信息,以及英语缩略词STO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“??? ??? ???????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “???”是“??? ???”的缩写,意思是“Savage and savage”
- “???”是“?????????, ???? ??????? ???? ???? (248)”的缩写,意思是“There are many kinds of people (248)”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Savagery and savagery”
- “???”是“??? ??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, A”
- “???”是“??? ??? ???????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “????”是“??? ??? ?? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, and there are many kinds of things in the world, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Awkward and Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “?????”是“??? ???? ?? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Aw”
- “?????”是“??? ??? ??? ?? ????? ????????”的缩写,意思是“There are many different kinds of people.”
- “????”是“??? ???? ?? ??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “????”是“??? ????? ?? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world, but there are many kinds of people in the world, such as people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world”
- “????”是“??? ???? ?? ??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “????”是“??? ???? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “???”是“??? ???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “???”是“?? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many things to do.”
- “???”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “DTSP”是“Direction territoriale de la Sécurité de proximité”的缩写,意思是“Direction territoriale de la S curit de proximit_”
- “CEE”是“Communauté Economique Européenne”的缩写,意思是“Communaut Economique Europ enne”
- “EPMF”是“Européenne Produits Materiels Fonderie”的缩写,意思是“Europ enne Produits Materiels Fonderie”
- “HK”是“Herstellkosten”的缩写,意思是“赫斯特尔科斯滕”
- “AiPB”是“Amitiés Internationales du Pays de Boussac”的缩写,意思是“Amiti s Internationales Du Pays de Boussac”
- “PSSM”是“Persatuan Sains Sosial Malaysia (Malai)”的缩写,意思是“Persatuan Sains Sosial Malaysia(马莱)”
- “ITSAP”是“Indonesia Transport Safety Assistance Package”的缩写,意思是“印度尼西亚运输安全援助包”
- “IRIAF”是“Institut des Risques Industriels, Assurantiels et Financiers”的缩写,意思是“Institut des Risques Industries, Assurantiels et Financiers”
- semiotic
- semiotician
- semiotics
- semipermeable
- semiprecious
- semi-professional
- semiquaver
- semiquaver
- semi-skilled
- semi-skimmed
- semispinalis
- semisweet chocolate
- semisweet chocolate
- semitendinosus
- Semitic
- semitone
- semitone
- semitrailer
- semivowel
- semolina
- Semtex
- Sen.
- Sen.
- SEN
- SEN
- 掛鐮
- 掛靠
- 掛馬
- 掛麵
- 掛齒
- 掞
- 掟
- 掠
- 掠卖
- 掠卖华工
- 掠取
- 掠夺
- 掠夺者
- 掠奪
- 掠奪者
- 掠美
- 掠賣
- 掠賣華工
- 掠过
- 掠過
- 掠食
- 採
- 採伐
- 採光
- 採出
|