英文缩写 |
“BYE”是“Benefit Year End”的缩写,意思是“福利年终” |
释义 |
英语缩略词“BYE”经常作为“Benefit Year End”的缩写来使用,中文表示:“福利年终”。本文将详细介绍英语缩写词BYE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BYE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BYE”(“福利年终)释义 - 英文缩写词:BYE
- 英文单词:Benefit Year End
- 缩写词中文简要解释:福利年终
- 中文拼音:fú lì nián zhōng
- 缩写词流行度:584
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Benefit Year End英文缩略词BYE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Benefit Year End”作为“BYE”的缩写,解释为“福利年终”时的信息,以及英语缩略词BYE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ICS”是“Intercontinental Church Society”的缩写,意思是“Intercontinental Church Society”
- “IESF”是“International Emergency Services Fund”的缩写,意思是“国际紧急服务基金”
- “GCCA”是“Guyana Canada Cultural Association (Calgary)”的缩写,意思是“圭亚那加拿大文化协会(卡尔加里)”
- “CITEd”是“Center for Implementing Technology in Education”的缩写,意思是“教育技术实施中心”
- “RoAR”是“Rock Against Racism”的缩写,意思是“摇滚反对种族主义运动”
- “WJKE”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “GCCA”是“Grenada Cultural & Civic Association”的缩写,意思是“格林纳达文化与公民协会”
- “GCCA”是“Global Campaign for Climate Action”的缩写,意思是“全球气候行动运动”
- “ACFG”是“Animal Crossing Friends Gathering”的缩写,意思是“动物穿越朋友聚会”
- “YT”是“YouTube”的缩写,意思是“YouTube”
- “IE”是“Intermediate Education”的缩写,意思是“中级教育”
- “IDEAL”是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”的缩写,意思是“Identify, Describe, Evaluate, Act, Learn”
- “IDMI”是“International Drum Majors Institute”的缩写,意思是“国际鼓专业学院”
- “WSSV”是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”的缩写,意思是“Former FM-101.3, Stillwater, New York”
- “WSST”是“TV-55, Cordele, Georgia”的缩写,意思是“TV-55, Cordele, Georgia”
- “WSSS”是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-29, Steubenville, Ohio”
- “AL”是“Assisted Living”的缩写,意思是“辅助生活”
- “PEERS”是“Prostitutes Empowerment Education and Resource Society”的缩写,意思是“妓女赋权教育与资源社会”
- “WXL-87”是“NOAA Weather Radio Station, Yuma, Arizona”的缩写,意思是“美国亚利桑那州尤马市国家海洋和大气局气象电台”
- “SAG”是“Screen Actors Guild”的缩写,意思是“美国演员工会”
- “SPSI”是“Service Performance Skills Indicator”的缩写,意思是“服务绩效技能指标”
- “WSSS”是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Charlotte, North Carolina”
- “FWEB”是“Friends With Emotional Benefits”的缩写,意思是“有情感益处的朋友”
- “WSHS”是“West Springfield High School”的缩写,意思是“西斯普林菲尔德高中”
- “WSSR”是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“Former FM-96.7, Joliet, Illinois”
- broom wagon
- Bros.
- broth
- brothel
- brother
- brotherhood
- brother-in-law
- brotherly
- brougham
- brought
- brouhaha
- brow
- browbeat
- brown
- brown-bag
- brown-bag lunch
- brown bread
- browned off
- brownface
- brownfield
- brown, green, etc. is the new black
- Brownian motion
- Brownian movement
- brownie
- Brownie
- 台山话
- 台州
- 台州地区
- 台州地區
- 台州市
- 台巴子
- 台币
- 台布
- 台幣
- 台座
- 台式
- 台式机
- 台式电脑
- 台式電腦
- 台扇
- 台斤
- 台東
- 台東市
- 台東縣
- 台柱
- 台江
- 台江区
- 台江區
- 台江县
- 台江縣
|