英文缩写 |
“CMR”是“Claymore Premium Money Market Exchange Traded Fund”的缩写,意思是“克莱莫尔优质货币市场交易所交易基金” |
释义 |
英语缩略词“CMR”经常作为“Claymore Premium Money Market Exchange Traded Fund”的缩写来使用,中文表示:“克莱莫尔优质货币市场交易所交易基金”。本文将详细介绍英语缩写词CMR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CMR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CMR”(“克莱莫尔优质货币市场交易所交易基金)释义 - 英文缩写词:CMR
- 英文单词:Claymore Premium Money Market Exchange Traded Fund
- 缩写词中文简要解释:克莱莫尔优质货币市场交易所交易基金
- 中文拼音:kè lái mò ěr yōu zhì huò bì shì chǎng jiāo yì suǒ jiāo yì jī jīn
- 缩写词流行度:2534
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Toronto Stock Exchange
以上为Claymore Premium Money Market Exchange Traded Fund英文缩略词CMR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Claymore Premium Money Market Exchange Traded Fund”作为“CMR”的缩写,解释为“克莱莫尔优质货币市场交易所交易基金”时的信息,以及英语缩略词CMR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- “YDT”是“Boundary, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“边界,温哥华,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YDX”是“Doc Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Doc Creek,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “BTQ”是“Butare, Rwanda”的缩写,意思是“卢旺达布塔雷”
- “BTG”是“Batangafo, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国巴坦加夫”
- “BTD”是“Brunette Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地黑发女人唐斯”
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- be in the right ballpark
- be in the same ballpark
- be in the same boat
- be in the shithouse
- be in the/someone's blood
- be in the soup
- be in the wars
- be in two minds
- be in/under someone's shadow
- be in with someone
- be in work
- be in your element
- Beirut
- bejeweled
- 自然數
- 自然數集
- 自然条件
- 自然條件
- 自然段
- 自然法
- 自然災害
- 自然灾害
- 云安县
- 云室
- 云层
- 云岩
- 云岩区
- 云彩
- 云散风流
- 云朵
- 云杉
- 云林
- 云林县
- 云梦
- 云梦县
- 云梯
- 云母
- 云气
- 云沙
|