英文缩写 |
“ATC”是“Atlantic Coal”的缩写,意思是“大西洋煤” |
释义 |
英语缩略词“ATC”经常作为“Atlantic Coal”的缩写来使用,中文表示:“大西洋煤”。本文将详细介绍英语缩写词ATC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATC”(“大西洋煤)释义 - 英文缩写词:ATC
- 英文单词:Atlantic Coal
- 缩写词中文简要解释:大西洋煤
- 中文拼音:dà xī yáng méi
- 缩写词流行度:1288
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:London Stock Exchange
以上为Atlantic Coal英文缩略词ATC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ATC的扩展资料-
Edward boarded the Atlantic freighter offering free transport to young men willing to shovel coal in return for the month-long journey.
爱德华搭上了一艘大西洋货船,货船专门为愿意无偿为货船铲煤的年轻人提供一个月的免费旅行。
上述内容是“Atlantic Coal”作为“ATC”的缩写,解释为“大西洋煤”时的信息,以及英语缩略词ATC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EGCB”是“Manchester-Barton, United Kingdom”的缩写,意思是“Manchester-Barton, United Kingdom”
- “EGCA”是“Coal Aston, United Kingdom”的缩写,意思是“英国阿斯顿煤炭公司”
- “EGBW”是“Wellesbourne-Mountford, United Kingdom”的缩写,意思是“英国Wellesbourne Mountford”
- “EGBT”是“Turweston, United Kingdom”的缩写,意思是“Turweston, United Kingdom”
- “EGBS”是“Shobdon, United Kingdom”的缩写,意思是“Shobdon, United Kingdom”
- “EGBP”是“Pailton Radio Measuring STN., United Kingdom”的缩写,意思是“英国佩尔顿无线电测量站”
- “EGBO”是“Halfpenny Green, United Kingdom”的缩写,意思是“半便士绿,英国”
- “EGBN”是“Nottingham, United Kingdom”的缩写,意思是“Nottingham, United Kingdom”
- “EGBM”是“Tatenhill, United Kingdom”的缩写,意思是“Tatenhill, United Kingdom”
- “EGBK”是“Northhampton-Syerll, United Kingdom”的缩写,意思是“英国,北汉普顿”
- “EGBJ”是“Glouchestershire, United Kingdom”的缩写,意思是“Glouchestershire, United Kingdom”
- “EGBG”是“Leicester, United Kingdom”的缩写,意思是“英国莱斯特”
- “EGBE”是“Coventry-Baginton, United Kingdom”的缩写,意思是“英国考文垂巴金顿”
- “EGBD”是“Derby-Burnaston, United Kingdom”的缩写,意思是“Derby-Burnaston, United Kingdom”
- “EGBB”是“Birmingham International Airpo, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伯明翰国际机场”
- “EGAL”是“Langford Lodge, United Kingdom”的缩写,意思是“Langford Lodge, United Kingdom”
- “EGAE”是“Londonderry Eglinton Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国伦敦埃格林顿机场”
- “EGAD”是“Newtownards, United Kingdom”的缩写,意思是“Newtownards, United Kingdom”
- “EGAC”是“Belfast Harbour Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国贝尔法斯特港机场”
- “EGAB”是“Enniskillen St. Angelo Airport, United Kingdom”的缩写,意思是“英国恩尼斯基伦圣安杰洛机场”
- “EGAA”是“Belfast Aldergrove Internation, United Kingdom”的缩写,意思是“英国贝尔法斯特奥尔德格罗夫国际酒店”
- “EFYL”是“Ylivieska-Raudaskyla, S-Finland”的缩写,意思是“Ylivieska-Raudaskyla, S-Finland”
- “EFWB”是“Wredeby, S-Finland”的缩写,意思是“芬兰南部雷代比”
- “EFVU”是“Vuosto, S-Finland”的缩写,意思是“Vuosto, S-Finland”
- “EFVR”是“Varkaus, S-Finland”的缩写,意思是“Varkaus, S-Finland”
- have feet of clay
- have friends in high places
- have fun and games
- have/get your shit together
- have/get your snout in the trough
- have gimlet eyes
- have good/bad pickup
- have (got) it bad
- have got it bad
- have (got) it made
- have got it made
- have (got) someone by the short and curlies
- have got someone by the short and curlies
- have (got) someone by the short hairs
- have (got) someone's back
- have (got) something licked
- have got something licked
- have (got) something on
- have got something on
- have got something there
- have (got) the hots for someone
- have got the hots for someone
- have (got) to do something
- have got to do something
- have (got) to hand it to someone
- 涒
- 涓
- 涓
- 涓吉
- 涓埃
- 涓埃之力
- 涓涓
- 涓滴
- 涓滴归公
- 涓滴歸公
- 涔
- 涕
- 涕唾
- 涕泗横流
- 涕泗橫流
- 涕泗滂沱
- 涕泗縱橫
- 涕泗纵横
- 涕泣
- 涕泪交流
- 涕淚交流
- 涕零
- 涖
- 涖
- 涘
|