英文缩写 |
“RIBR”是“Ribbon, Beet Red color”的缩写,意思是“甜菜红色带” |
释义 |
英语缩略词“RIBR”经常作为“Ribbon, Beet Red color”的缩写来使用,中文表示:“甜菜红色带”。本文将详细介绍英语缩写词RIBR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIBR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIBR”(“甜菜红色带)释义 - 英文缩写词:RIBR
- 英文单词:Ribbon, Beet Red color
- 缩写词中文简要解释:甜菜红色带
- 中文拼音:tián cài hóng sè dài
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Ribbon, Beet Red color英文缩略词RIBR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ribbon, Beet Red color”作为“RIBR”的缩写,解释为“甜菜红色带”时的信息,以及英语缩略词RIBR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”
- “YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”
- “YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- “YDT”是“Boundary, Vancouver, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“边界,温哥华,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YDX”是“Doc Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Doc Creek,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- smooth muscle
- smoothness
- smooth something away
- smooth something out
- smooth something over
- s'more
- smore
- smorgasbord
- smote
- smother
- smother something in/with something
- smoulder
- SMS
- SMTP
- smudge
- smudged
- smudging
- smudgy
- smug
- smuggle
- smuggler
- smuggling
- smugly
- smugness
- smut
- 普通秧雞
- 普通秧鸡
- 普通翠鳥
- 普通翠鸟
- 普通老百姓
- 普通股
- 普通角閃石
- 普通角闪石
- 普通話
- 普通話水平測試
- 普通话
- 普通话水平测试
- 普通赤杨
- 储水
- 储水管
- 储水箱
- 储物
- 储物柜
- 储精囊
- 储蓄
- 储蓄卡
- 储蓄帐户
- 储蓄率
- 储藏
- 储藏室
|