英文缩写 |
“CFMS”是“Canadian Fleet Maintenance Seminar”的缩写,意思是“加拿大舰队维修研讨会” |
释义 |
英语缩略词“CFMS”经常作为“Canadian Fleet Maintenance Seminar”的缩写来使用,中文表示:“加拿大舰队维修研讨会”。本文将详细介绍英语缩写词CFMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CFMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CFMS”(“加拿大舰队维修研讨会)释义 - 英文缩写词:CFMS
- 英文单词:Canadian Fleet Maintenance Seminar
- 缩写词中文简要解释:加拿大舰队维修研讨会
- 中文拼音:jiā ná dà jiàn duì wéi xiū yán tǎo huì
- 缩写词流行度:24240
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Canadian Fleet Maintenance Seminar英文缩略词CFMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Fleet Maintenance Seminar”作为“CFMS”的缩写,解释为“加拿大舰队维修研讨会”时的信息,以及英语缩略词CFMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SNAT”是“Aracati, Brazil”的缩写,意思是“Aracati,巴西”
- “SNAS”是“Tres Marias, Brazil”的缩写,意思是“特雷斯·马里亚斯,巴西”
- “SNAR”是“Almenara, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿尔梅纳拉”
- “SNAM”是“Santo Antonio Do Amparo, Brazil”的缩写,意思是“Santo Antonio Do Amparo, Brazil”
- “SNAL”是“Arapiraca, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉皮拉卡”
- “SNAI”是“Alto Parnaiba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿尔托帕尔纳伊巴”
- “SNAG”是“Araguari, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿拉瓜里”
- “SNAB”是“Abaetuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿贝托巴”
- “SMZO”是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”的缩写,意思是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”
- “SMWA”是“Wageningen, Suriname”的缩写,意思是“苏里南瓦格宁根”
- “SMTB”是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”的缩写,意思是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”
- “SMSM”是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”的缩写,意思是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”
- “SMSI”是“Sipaliwini, Brazil”的缩写,意思是“西帕利文尼,巴西”
- “SMPA”是“Paloemeu, Suriname”的缩写,意思是“苏里南帕洛梅”
- “SMNI”是“New Nickerie Maj. Fernandes, Suriname”的缩写,意思是“新尼克里少校费尔南德斯,苏里南”
- “SMKE”是“Kayserberg, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kayserberg”
- “SLVA”是“Villa Aroma, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚香薰别墅”
- “SLUY”是“Uyuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚乌尤尼”
- “SLUV”是“Uvas Verdes, Bolivia”的缩写,意思是“乌瓦斯威尔德,玻利维亚”
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- re-vote
- revue
- revulsion
- rev up
- rev up someone
- rev up (someone/something)
- rev up something
- reward
- reward card
- rewarding
- rewards card
- rewards card
- rewarm
- re-warm
- rewash
- re-wash
- reweave
- re-weave
- reweigh
- re-weigh
- rewet
- re-wet
- rewild
- rewilding
- rewind
- 消金
- 消長
- 消长
- 消閒
- 消閒兒
- 消闲
- 消闲儿
- 消防
- 消防员
- 消防員
- 消防局
- 消防栓
- 消防署
- 消防車
- 消防车
- 消防通道
- 消防队
- 消防队员
- 消防隊
- 消防隊員
- 消除
- 消除对妇女一切形式歧视公约
- 消除對婦女一切形式歧視公約
- 消除歧义
- 辛勞
|