英文缩写 |
“TWD”是“Taiwan Dollar”的缩写,意思是“台湾元” |
释义 |
英语缩略词“TWD”经常作为“Taiwan Dollar”的缩写来使用,中文表示:“台湾元”。本文将详细介绍英语缩写词TWD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWD”(“台湾元)释义 - 英文缩写词:TWD
- 英文单词:Taiwan Dollar
- 缩写词中文简要解释:台湾元
- 中文拼音:tái wān yuán
- 缩写词流行度:3194
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为Taiwan Dollar英文缩略词TWD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TWD的扩展资料-
Analysts said other currencies were likely to face upward pressure, including the Taiwan dollar and the Indian rupee.
分析师说,其它一些货币也可能面临升值压力,其中包括台湾的新台币和印度的卢比。
-
However, a strong Taiwan dollar could hurt the island's exporters, who have driven the recovery.
然而,强势新台币可能会损害作为复苏主要推动力的台湾出口商。
-
Export-oriented companies who have been impacted by the rising Taiwan dollar are also breathing a sigh of relief.
受新台币走高冲击的出口导向型企业,也因此松了一口气。
-
The central bank officially maintains that the Taiwan dollar exchange rate is in principle determined by market forces, and that the bank would only intervene when there is excessive volatility due to seasonal or irregular factors.
在官方说法上,台湾央行仍坚称,新台币汇率原则上由市场力量决定,只有当季节性因素或不规则因素导致市场过度波动时,央行才会进行干预。
-
This could send the Malaysian ringgit, South Korean won and Taiwan dollar up sharply through the multi-month highs they hit against the dollar last week as speculation of a move by China to strengthen the renminbi intensified.
这有可能大幅推高马来西亚林吉特、韩元及新台币兑美元汇率,使之突破上周创下的数月高点。由于中国允许人民币升值的猜测升温,上述货币上周纷纷走高。
上述内容是“Taiwan Dollar”作为“TWD”的缩写,解释为“台湾元”时的信息,以及英语缩略词TWD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIQB”是“Arezzo, S-Italy”的缩写,意思是“阿雷佐,义大利”
- “LIPZ”是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”的缩写,意思是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”
- “LIPX”是“Villafranca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维拉弗朗卡空军基地”
- “LIPW”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIPV”是“Venezia San Nicolo, S-Italy”的缩写,意思是“Venezia San Nicolo, S-Italy”
- “LIPU”是“Padova, S-Italy”的缩写,意思是“Padova,义大利”
- “LIPT”是“Vicenza Trissino, S-Italy”的缩写,意思是“Vicenza Trissino, S-Italy”
- “LIPS”是“Treviso Istrana Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部特雷维索伊斯塔纳空军基地”
- “LIPR”是“Rimini, S-Italy”的缩写,意思是“Rimini, S-Italy”
- “LIPQ”是“Ronchi de Legionari, S-Italy”的缩写,意思是“Ronchi de Legionari, S-Italy”
- “LIPP”是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”
- “LIPO”是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”
- “LIPN”是“Verona Villafranca, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维罗纳维拉弗朗卡”
- “LIPM”是“Modena-Marzaglia, S-Italy”的缩写,意思是“摩德纳马尔扎格里亚,意大利南部”
- “LIPL”是“Ghedi, S-Italy”的缩写,意思是“Ghedi, S-Italy”
- “LIPK”是“Forli, S-Italy”的缩写,意思是“Forli, S-Italy”
- “LIPJ”是“Bassano Del Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Bassano Del Grappa, S-Italy”
- “LIPI”是“Rivolto Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“里沃尔托空军基地,意大利南部”
- “LIPH”是“Treviso San Angelo, S-Italy”的缩写,意思是“Treviso San Angelo,意大利南部”
- “LIPG”是“Gorizia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部戈里齐亚”
- “LIPF”是“Ferrara, S-Italy”的缩写,意思是“费拉拉,意大利南部”
- “LIPE”是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy”的缩写,意思是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy)”
- “LIPD”是“Udina Campo Formido, S-Italy”的缩写,意思是“Udina Campo Formido, S-Italy”
- “LIPD”是“Udine-Rivolto, S-Italy”的缩写,意思是“Udine-Rivolto, S-Italy”
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- Mauritanian
- Mauritian
- Mauritius
- mausoleum
- mauve
- maven
- maverick
- maw
- mawkish
- mawkishly
- mawkishness
- max
- maxi
- maxi-
- maxilla
- maxillary
- maxillofacial
- maxim
- maximal
- maximalist
- maximally
- maximisation
- maximise
- maximization
- maximize
- 炒熱氣氛
- 炒米
- 炒股
- 炒股票
- 炒菜
- 炒菠菜
- 炒蛋
- 炒貨
- 炒货
- 炒鍋
- 炒锅
- 炒雞蛋
- 炒面
- 炒飯
- 炒饭
- 炒魷魚
- 炒鱿鱼
- 炒鸡蛋
- 炒麵
- 炔
- 炔
- 炔烃
- 炔烴
- 炕
- 炕
|