英文缩写 |
“LCDC”是“Louisville Central Development Corporation”的缩写,意思是“路易斯维尔中央发展公司” |
释义 |
英语缩略词“LCDC”经常作为“Louisville Central Development Corporation”的缩写来使用,中文表示:“路易斯维尔中央发展公司”。本文将详细介绍英语缩写词LCDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCDC”(“路易斯维尔中央发展公司)释义 - 英文缩写词:LCDC
- 英文单词:Louisville Central Development Corporation
- 缩写词中文简要解释:路易斯维尔中央发展公司
- 中文拼音:lù yì sī wéi ěr zhōng yāng fā zhǎn gōng sī
- 缩写词流行度:17062
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Louisville Central Development Corporation英文缩略词LCDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Louisville Central Development Corporation”作为“LCDC”的缩写,解释为“路易斯维尔中央发展公司”时的信息,以及英语缩略词LCDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WGUF”是“FM-98.9, Naples, Florida”的缩写,意思是“FM-98.9,佛罗里达州那不勒斯”
- “CSO”是“Cincinnati Symphony Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “CSPO”是“Cincinnati Symphony Pops Orchestra”的缩写,意思是“辛辛那提交响乐团”
- “WGUC”是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-90.9, Cincinnati, Ohio”
- “WGTQ”是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-8, DT-9, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WGTU”是“TV-29, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“TV-29, Traverse City, Michigan”
- “WGTS”是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”的缩写,意思是“FM-91.9, Takoma Park, Maryland”
- “WGTP”是“Working Group on the Teaching Profession”的缩写,意思是“教学专业工作组”
- “WRCOC”是“Wellington Regional Chamber Of Commerce”的缩写,意思是“惠灵顿地区商会”
- “WGTL”是“World Guide To Libraries”的缩写,意思是“世界图书馆指南”
- “WGTE”是“DT-29 (former TV-30), FM-91.3, PBS, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“DT-29 (former TV-30), FM-91.3, PBS, Toledo, Ohio”
- “WGTA”是“West Georgia Telecommunications Alliance”的缩写,意思是“西乔治亚电信联盟”
- “WGT”是“Wild Geese Today”的缩写,意思是“今天的野鹅”
- “WGSU”是“FM-89.3, Geneseo State University, Geneseo, New York”的缩写,意思是“FM-89.3,纽约Geneseo州立大学”
- “WGSS”是“Working Group on School Security”的缩写,意思是“学校安全工作组”
- “WGSS”是“Walnut Grove Secondary School”的缩写,意思是“加拿大兰里胡桃林高中”
- “NBCC”是“New Birth Christian Church”的缩写,意思是“新生基督教会”
- “WGSN-EDU”是“Educational”的缩写,意思是“教育的”
- “WGSG”是“Worth Global Style Guide”的缩写,意思是“价值全球风格指南”
- “WGSN”是“Worth Global Style Network”的缩写,意思是“沃思全球风格网络”
- “JCPA”是“Jennings County Preservation Association”的缩写,意思是“詹宁斯县保护协会”
- “WGS”是“Wakefield Grammar School”的缩写,意思是“韦克菲尔德文法学校”
- “WGSF”是“Wakefield Grammar School Foundation”的缩写,意思是“韦克菲尔德文法学校基金会”
- “WGSDSB”是“Waterford Graded School District School Board”的缩写,意思是“沃特福德分级学区学校董事会”
- “WGSA”是“West Grace Street Association”的缩写,意思是“西格雷斯街协会”
- thyroxin
- thyroxine
- thyself
- ti
- Ti
- tia
- TIA
- TIA
- tiara
- TiB
- Tibet
- Tibetan
- tibia
- tibial
- tibialis
- tibiofibular
- tibiotalar
- tic
- tick
- tick along
- tick along
- tick away
- tick away/by
- tick box
- tick box
- 黑龌
- 黑龍江
- 黑龍江河
- 黑龍江省
- 黑龙江
- 黑龙江河
- 黑龙江省
- 黒
- 黓
- 黔
- 黔东南州
- 黔东南苗族侗族自治州
- 黔南州
- 軍港
- 軍演
- 軍火
- 軍火交易
- 軍火公司
- 軍火庫
- 軍營
- 軍用
- 軍糧
- 軍綠
- 軍艦
- 軍號
|