英文缩写 |
“WANA”是“West Australia Nursing Agency”的缩写,意思是“西澳大利亚护理机构” |
释义 |
英语缩略词“WANA”经常作为“West Australia Nursing Agency”的缩写来使用,中文表示:“西澳大利亚护理机构”。本文将详细介绍英语缩写词WANA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WANA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WANA”(“西澳大利亚护理机构)释义 - 英文缩写词:WANA
- 英文单词:West Australia Nursing Agency
- 缩写词中文简要解释:西澳大利亚护理机构
- 中文拼音:xī ào dà lì yà hù lǐ jī gòu
- 缩写词流行度:5792
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为West Australia Nursing Agency英文缩略词WANA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“West Australia Nursing Agency”作为“WANA”的缩写,解释为“西澳大利亚护理机构”时的信息,以及英语缩略词WANA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- “POU”是“Poughkeepsie, New York USA”的缩写,意思是“Poughkeepsie, New York USA”
- “PLB”是“Plattsburgh, New York USA”的缩写,意思是“Plattsburgh, New York USA”
- “OGS”是“Ogdensburg, New York USA”的缩写,意思是“Ogdensburg, New York USA”
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- samphire
- sample
- sampler
- samsara
- samurai
- San
- San Antonio
- sanatorium
- sanctification
- sanctify
- sanctimonious
- sanctimoniously
- sanctimoniousness
- sanction
- sanctions-busting
- sanctity
- sanctuary
- sanctuary city
- sanctum
- sanctum sanctorum
- sand
- sandal
- sandalwood
- sandbag
- sandbank
- 披頭士
- 披頭散髮
- 披風
- 披风
- 披麻带孝
- 披麻帶孝
- 披麻戴孝
- 抬
- 抬举
- 抬头
- 抬头不见低头见
- 抬杠
- 抬槓
- 抬秤
- 抬舉
- 抬起
- 抬轎子
- 抬轿子
- 抬頭
- 抬頭不見低頭見
- 抬高
- 抱
- 抱不平
- 抱佛脚
- 抱佛腳
|