英文缩写 |
“FISC”是“Food Industry Suppliers of Canada”的缩写,意思是“加拿大食品工业供应商” |
释义 |
英语缩略词“FISC”经常作为“Food Industry Suppliers of Canada”的缩写来使用,中文表示:“加拿大食品工业供应商”。本文将详细介绍英语缩写词FISC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FISC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FISC”(“加拿大食品工业供应商)释义 - 英文缩写词:FISC
- 英文单词:Food Industry Suppliers of Canada
- 缩写词中文简要解释:加拿大食品工业供应商
- 中文拼音:jiā ná dà shí pǐn gōng yè gōng yìng shāng
- 缩写词流行度:11295
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Food Industry Suppliers of Canada英文缩略词FISC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Food Industry Suppliers of Canada”作为“FISC”的缩写,解释为“加拿大食品工业供应商”时的信息,以及英语缩略词FISC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MST”是“Monterey-Salinas Transit”的缩写,意思是“蒙特雷萨利纳斯过境”
- “NCBU”是“National Coalition of Barrios Unidos”的缩写,意思是“巴里奥斯-工发组织全国联盟”
- “NCBU”是“National Confederation of Bank Union”的缩写,意思是“全国银行联盟联合会”
- “FPPS”是“Foster Parent Potential Scale”的缩写,意思是“养父母潜能量表”
- “WCFT”是“TV-33, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“TV-33, Tuscaloosa, Alabama”
- “WGXC”是“FM-95.7, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-95.7, Pensacola, Florida”
- “IMPD”是“Integrated Mechanical Product Development”的缩写,意思是“综合机械产品开发”
- “IMPD”是“Institute For Multi Party Democracy”的缩写,意思是“多党民主研究所”
- “MOTD”是“Member Of The Day”的缩写,意思是“今天的成员”
- “CEMF”是“Canadian Engineering Memorial Foundation”的缩写,意思是“加拿大工程纪念基金会”
- “WEDW”是“TV-49, FM-88.5, Stamford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-49,FM-88.5,康涅狄格州斯坦福德”
- “WEDG”是“FM-103.3, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-103.3,纽约布法罗”
- “WEDV”是“Walk to End Domestic Violence”的缩写,意思是“步行结束家庭暴力”
- “CPTV”是“Connecticut Public Television”的缩写,意思是“康涅狄格州公共电视”
- “WEDP”是“Williams Extended Day Program”的缩写,意思是“威廉姆斯延长日计划”
- “WEDR”是“FM-99.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-99.1, Miami, Florida”
- “WEDV”是“AM-1050, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1050,纽约市,纽约”
- “WEDO”是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”
- “WHHJ”是“FM-88.9, Dix Hills, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Dix Hills, New York”
- “WEDO”是“Women Environment Development Organization”的缩写,意思是“妇女环境发展组织”
- “WEDM”是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”
- “WEDH”是“TV-24, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-24, Hartford, Connecticut”
- “WEDF”是“World Education and Development Fund”的缩写,意思是“世界教育和发展基金”
- “WEDB”是“Wage Earner Development Bond”的缩写,意思是“工薪阶层发展债券”
- “GPCC”是“Generic Promotion Coordinating Committee”的缩写,意思是“一般推广协调委员会”
- syphon
- vexatiously
- vexed
- vexing
- vgc
- VHF
- VHS
- via
- viability
- viable
- viably
- viaduct
- Viagra
- vial
- vial
- viands
- vibe
- vibes
- the betting is
- the Bible Belt
- the Big Apple
- the Big Bang
- the big bang theory
- the big/bigger picture
- the Big Board
- 大庸
- 大庾岭
- 大庾嶺
- 大廈
- 大廈將傾
- 大廠
- 大廠
- 大廠回族自治縣
- 大廠縣
- 大廳
- 大建
- 大开
- 大开斋
- 大张声势
- 大张挞伐
- 大张旗鼓
- 大張撻伐
- 大張旗鼓
- 大張聲勢
- 大彻大悟
- 大後天
- 大後年
- 大徹大悟
- 大心
- 大志
|