英文缩写 |
“TIAS”是“Travel Industries Automated System”的缩写,意思是“旅游业自动化系统” |
释义 |
英语缩略词“TIAS”经常作为“Travel Industries Automated System”的缩写来使用,中文表示:“旅游业自动化系统”。本文将详细介绍英语缩写词TIAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIAS”(“旅游业自动化系统)释义 - 英文缩写词:TIAS
- 英文单词:Travel Industries Automated System
- 缩写词中文简要解释:旅游业自动化系统
- 中文拼音:lǚ yóu yè zì dòng huà xì tǒng
- 缩写词流行度:4499
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Travel Industries Automated System英文缩略词TIAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Travel Industries Automated System”作为“TIAS”的缩写,解释为“旅游业自动化系统”时的信息,以及英语缩略词TIAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- “WCMU”是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“TV-14, FM-89.5, Mount Pleasant, Michigan”
- “WBKB”是“TV-11, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-11, Alpena, Michigan”
- “WDVD”是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”的缩写,意思是“FM-96.3, Detroit, Michigan (formerly WPLT)”
- “CM”是“Cassette Module”的缩写,意思是“盒式磁带模块”
- “WRO”是“World Rehabilitation Organization”的缩写,意思是“世界康复组织”
- “WXDI”是“FM-94.5, Port Clinton, Ohio”的缩写,意思是“FM-94.5, Port Clinton, Ohio”
- “WXKY”是“FM-96.3, Stanford, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.3,斯坦福,肯塔基州”
- “WRNZ”是“FM-105.1, LANCASTER, Kentucky”的缩写,意思是“FM-105.1, LANCASTER, Kentucky”
- “WRNX”是“FM-100.9, Holyoke, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-100.9, Holyoke, Massachusetts”
- “WRNV”是“FM-89.7, U. S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“FM-89.7, U.S. Naval Academy, Annapolis, Maryland”
- “WRNQ”是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“FM-92.1, Poughkeepsie, New York”
- “WRNO”是“FM-99.5, the Rock of New orleans, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-99.5,新奥尔良岩石,路易斯安那州新奥尔良”
- “WRNN”是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”的缩写,意思是“DT-48, (Former TV-62), Kingston, New York”
- “WRNL”是“AM-910, Richmond News Leader, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“AM-910,弗吉尼亚州里士满新闻领袖”
- “WFRE”是“AM-930, Rockville, Maryland; FM-99.9, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“AM-930, Rockville, Maryland; FM-99.9, Frederick, Maryland”
- “LSS”是“Last Strummed Syndrome”的缩写,意思是“Last Strummed Syndrome”
- “WRNE”是“AM-980, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“AM-980, Pensacola, Florida”
- “WRNI”是“William R. Nelson Institute”的缩写,意思是“William R. Nelson Institute”
- “IWRC”是“International Wildlife Rehabilitation Council”的缩写,意思是“国际野生动物康复理事会”
- “WRNC”是“West Roxbury Neighborhood Council”的缩写,意思是“西罗克斯伯里社区委员会”
- ostracism
- ostracize
- ostrich
- otaku
- otalgia
- OTE
- other
- other half
- othering
- otherise
- otherize
- otherness
- otherwise
- other woman
- otherworldly
- otiose
- otitis
- otitis externa
- otitis interna
- otitis media
- oto-
- otoh
- otolaryngologist
- otolaryngology
- otologist
- 噶舉派
- 噶隆
- 噶霏
- 噷
- 噸
- 噸位
- 噸公里
- 噸數
- 噸級
- 噹
- 噹啷
- 噹噹
- 噹噹車
- 噻
- 噻吩
- 噻唑
- 噻嗪
- 噼
- 噼啪
- 噼裡啪啦
- 噼里啪啦
- 嚀
- 嚃
- 嚄
- 嚄
|