英文缩写 |
“EFTPS”是“Electronic Federal Tax Payment System”的缩写,意思是“电子联邦纳税系统” |
释义 |
英语缩略词“EFTPS”经常作为“Electronic Federal Tax Payment System”的缩写来使用,中文表示:“电子联邦纳税系统”。本文将详细介绍英语缩写词EFTPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EFTPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EFTPS”(“电子联邦纳税系统)释义 - 英文缩写词:EFTPS
- 英文单词:Electronic Federal Tax Payment System
- 缩写词中文简要解释:电子联邦纳税系统
- 中文拼音:diàn zǐ lián bāng nà shuì xì tǒng
- 缩写词流行度:23722
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Electronic Federal Tax Payment System英文缩略词EFTPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Electronic Federal Tax Payment System”作为“EFTPS”的缩写,解释为“电子联邦纳税系统”时的信息,以及英语缩略词EFTPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GRI”是“Central Nebraska Regional Airport, Grand Island, Nebraska USA”的缩写,意思是“Central Nebraska Regional Airport, Grand Island, Nebraska USA”
- “CDR”是“Chadron Municipal Airport, Chadron, Nebraska USA”的缩写,意思是“Chadron Municipal Airport, Chadron, Nebraska USA”
- “AIA”是“Alliance, Nebraska USA”的缩写,意思是“Alliance, Nebraska USA”
- “OLF”是“Wolf Point, Montana USA”的缩写,意思是“Wolf Point, Montana USA”
- “SDY”是“Sidney- Richland Municipal Airport, Sidney, Montana USA”的缩写,意思是“Sidney-Richland Municipal Airport, Sidney, Montana USA”
- “MSO”是“Missoula International Airport, Missoula, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州米苏拉国际机场”
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- AV
- avail
- availability
- available
- avail yourself of something
- avalanche
- avant-garde
- avarice
- avaricious
- avariciously
- avatar
- Ave
- avenge
- avenger
- avenue
- aver
- average
- average Joe
- Average Joe
- average joe
- averagely
- average out
- average out at something
- average something out
- averse
- 後援
- 後援會
- 後搖
- 後搖滾
- 後撤
- 後擋板
- 後效
- 原生質
- 原生质
- 原產
- 原產國
- 原產地
- 原田
- 原由
- 原發性進行性失語
- 原稿
- 原籍
- 原纖維
- 原纤维
- 原罪
- 原義
- 原聲
- 原聲帶
- 原肾管
- 原腎管
|