随便看 |
- 不亚于
- 不亞
- 不亞於
- 不亢不卑
- 不亦乐乎
- 不亦樂乎
- 不人道
- 不仁
- 不仅
- 不仅仅
- 不仅如此
- 不令人鼓舞
- 不以为意
- 不以为然
- 不以人废言
- 不以人廢言
- 不以為意
- 不以為然
- 嘹喨
- 嘻
- 嘻
- 嘻哈
- 嘻嘻
- 嘻皮
- 嘻皮笑脸
- folk art
- folk etymology
- folk hero
- folklore
- folk medicine
- folk memory
- folk rock
- folks
- folk song
- folksy
- gurgle
- gurgler
- gurnard
- gurney
- guru
- gush
- gusher
- gushily
- gushing
- gushingly
- gushy
- gusset
- gussy someone/something up
- gust
- gustatory
- “LWL”是“Wells Municipal Airport/Harriet Field, Wells, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州威尔斯市机场/哈里特机场”
- “SW”是“South West”的缩写,意思是“西南部”
- “YBN”是“YABA?NA: an extinct language of Brazil”的缩写,意思是“亚巴语:巴西一种灭绝的语言”
- “YBL”是“Yukuben: a language of Nigeria”的缩写,意思是“尤库本语:尼日利亚的一种语言”
- “YBJ”是“Hasha: a language of Nigeria”的缩写,意思是“哈沙语:尼日利亚的一种语言”
- “YBD”是“Yangbye: a language of Myanmar”的缩写,意思是“仰拜:缅甸的一种语言”
- “YAV”是“Yangben: a language of Cameroon”的缩写,意思是“杨本:喀麦隆语”
- “YAQ”是“Yaqui: a language of Mexico”的缩写,意思是“雅基语:墨西哥的一种语言”
- “SAK”是“South African Kiwi”的缩写,意思是“南非猕猴桃”
- “CPOQ”是“Camp Trucking Comnpany, Inc.”的缩写,意思是“坎普卡车公司”
- “CST”是“Canadian Swat Team”的缩写,意思是“加拿大特警队”
- “MTZ”是“Masada, Israel”的缩写,意思是“马萨达,以色列”
- “MUF”是“Muting, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚穆廷”
- “MUH”是“Mersa Matruh, Egypt”的缩写,意思是“埃及梅尔萨·马特鲁”
- “MUJ”是“Mui, Ethiopia”的缩写,意思是“Mui,埃塞俄比亚”
- “MUM”是“Mumias, Kenya”的缩写,意思是“Mumias,肯尼亚”
- “MUQ”是“Muccan, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Muccan,西澳大利亚,澳大利亚”
- “MUY”是“Mouyondzi, Peoples Republic of the Congo”的缩写,意思是“Mouyondzi, Peoples Republic of the Congo”
- “MUZ”是“Musoma, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚穆索马”
- “MVE”是“Montevideo, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州蒙得维的亚”
- “MVF”是“Mossoro, RN, Brazil”的缩写,意思是“摩萨罗,注册护士,巴西”
- “MVG”是“Mevang, Gabon”的缩写,意思是“Mevang,Gabon”
- “MVH”是“Macksville, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州麦克斯维尔”
- “MVI”是“Manetai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Manetai, Papua New Guinea”
- “MVJ”是“Mandeville, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加曼德维尔”
|