随便看 |
- 醉雞
- 醉鬼
- 醉鸡
- 醊
- 醋
- 醋劲
- 醋劲儿
- 醋勁
- 醋勁兒
- 醋坛子
- 醋意
- 醋栗
- 醋海生波
- 醋罈子
- 醋酸
- 醋酸乙酯
- 醋酸纖維
- 醋酸纤维
- 醌
- 醍
- 醍醐
- 醍醐灌頂
- 醍醐灌顶
- 醐
- 醑
- string quartet
- strings attached
- string someone along
- string someone up
- string something out
- string something together
- string something up
- string theory
- string tie
- string vest
- stringy
- stringybark
- strip
- strip cartoon
- strip club
- strip (down) to something
- strip down to something
- stripe
- striped
- stripey
- strip joint
- strip light
- strip light
- strip lighting
- stripling
- “IQN”是“Qingyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆庆阳”
- “IPW”是“Ipswich, England, UK”的缩写,意思是“伊普斯维奇,英国,英国”
- “IPU”是“Ipiau, Ba, Brazil”的缩写,意思是“Ipiau,BA,巴西”
- “IPG”是“Ipiranga, Am, Brazil”的缩写,意思是“Ipiranga,AM,巴西”
- “IPE”是“Ipil, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾伊普利”
- “IOU”是“Ile Ouen, New Caledonia”的缩写,意思是“新喀里多尼亚Ile Ouen”
- “IOR”是“Inishmore, Republic Of Ireland”的缩写,意思是“Inishmore, Republic Of Ireland”
- “INY”是“Inyati, South Africa”的缩写,意思是“南非因雅提”
- “INX”是“Inanwatan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚伊纳瓦坦”
- “INW”是“Winslow, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州温斯洛”
- “INQ”是“Inisheer, Republic Of Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰共和国伊尼舍尔”
- “INO”是“Inongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔伊农戈”
- “INM”是“Innamincka, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Innamincka, South Australia, Australia”
- “TZZ”是“Travis VOR (VHF Omni-Range navigational station), Fairfield, California USA”的缩写,意思是“Travis VOR(甚高频全域导航站),美国加利福尼亚州费尔菲尔德”
- “MHR”是“Sacramento Mather Airport (formerly Mather Air Force Base), Sacramento, California USA”的缩写,意思是“萨克拉门托马瑟机场(原马瑟空军基地),美国加利福尼亚州萨克拉门托”
- “TZV”是“Tompkinsville-Monroe County Airport, Tompkinsville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州汤普金斯维尔门罗县机场”
- “TZT”是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”的缩写,意思是“Belle Plaine Municipal Airport, Belle Plaine, Iowa USA”
- “XUB”是“Yellow Bud VOR (VHF Omni-Range navigational station), Circleville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州Circleville黄芽VOR(甚高频全域导航站)”
- “TZR”是“Bolton Field Airport, Columbus (Grove City), Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布(格罗夫市)博尔顿机场”
- “TZN”是“Tugun”的缩写,意思是“图冈”
- “TZN”是“Time ZoNe”的缩写,意思是“时区”
- “TZD”是“Time Zone Designator”的缩写,意思是“时区指示器”
- “TZC”是“Tax Zone Canada”的缩写,意思是“加拿大税收区”
- “TZC”是“Time Zone Converter”的缩写,意思是“时区转换器”
- “TZR”是“Tanzania-Zambia Railway”的缩写,意思是“坦赞铁路”
|