英文缩写 |
“NC”是“No Cash”的缩写,意思是“没有现金” |
释义 |
英语缩略词“NC”经常作为“No Cash”的缩写来使用,中文表示:“没有现金”。本文将详细介绍英语缩写词NC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NC”(“没有现金)释义 - 英文缩写词:NC
- 英文单词:No Cash
- 缩写词中文简要解释:没有现金
- 中文拼音:méi yǒu xiàn jīn
- 缩写词流行度:76
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为No Cash英文缩略词NC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NC的扩展资料-
I have no cash with me, may I pay by cheque?
我没有带现金,可以付支票吗?
-
There was simply no cash on hand to meet the cost of food.
手头实在没有现金(NC)可以购买食品。
-
I 'm sorry I have no cash at hand.
对不起我手头上没有现钞。
-
Because it held back, investors have received almost no cash proceeds from its private equity investments.
由于该公司的收缩,投资者几乎没有从其私人股本投资中获得任何现金收入。
-
The main advantage of a100 % mortgage loan, especially if you have poor credit, is that you can get into a home with little or no cash down.
主要利用了100%的按揭贷款,尤其是如果你有不良信用,就是你可以进入一个家很少或没有现金(NC)了。
上述内容是“No Cash”作为“NC”的缩写,解释为“没有现金”时的信息,以及英语缩略词NC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SPS”是“Wichita Falls, Texas USA”的缩写,意思是“Wichita Falls, Texas USA”
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- ineffectual
- ineffectually
- inefficiency
- inefficient
- inefficiently
- in either event
- inelastic
- inelasticity
- inelegant
- inelegantly
- ineligibility
- ineligible
- ineluctable
- in embryo
- inept
- ineptitude
- inequality
- inequitable
- inequity
- ineradicable
- inert
- inertia
- inertial
- inertia reel
- inertia selling
- 收購
- 收購要約
- 收货人
- 收购
- 收购要约
- 收费
- 收费站
- 收銀
- 收銀台
- 收銀機
- 收錄
- 收錄機
- 收银
- 收银台
- 收银机
- 收集
- 收音
- 收音机
- 收音機
- 收養
- 攷
- 攸
- 攸关
- 攸县
- 攸縣
|