英文缩写 |
“WOW”是“Wide Open West”的缩写,意思是“西部大开” |
释义 |
英语缩略词“WOW”经常作为“Wide Open West”的缩写来使用,中文表示:“西部大开”。本文将详细介绍英语缩写词WOW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WOW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WOW”(“西部大开)释义 - 英文缩写词:WOW
- 英文单词:Wide Open West
- 缩写词中文简要解释:西部大开
- 中文拼音:xī bù dà kāi
- 缩写词流行度:282
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Wide Open West英文缩略词WOW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WOW的扩展资料-
He loved the wide open spaces of the American west.
他很喜欢美国西部的开阔。
-
He is a man of few words wearing a big hat and riding a horse under the wide open skies of America's West.
他是一个沉默寡言的人,戴着大大的帽子,骑着高头大马驰骋在美国西部广阔的蓝天下。
上述内容是“Wide Open West”作为“WOW”的缩写,解释为“西部大开”时的信息,以及英语缩略词WOW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KVA”是“Davala, Greece”的缩写,意思是“达瓦拉,希腊”
- “JKH”是“Chios, Greece”的缩写,意思是“希腊希俄斯岛”
- “CHQ”是“Chania, Greece”的缩写,意思是“希腊哈尼阿”
- “ATH”是“Athens, Greece”的缩写,意思是“希腊Athens”
- “JTY”是“Astypalaia Island, Greece”的缩写,意思是“希腊阿斯蒂帕利亚岛”
- “WONJ”是“West Orange, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西橙市”
- “AXD”是“Alexandroupolis, Greece”的缩写,意思是“希腊亚历山德罗波利斯”
- “JTR”是“Santorini, Thira Island, Greece”的缩写,意思是“希腊蒂拉岛圣托里尼”
- “JNX”是“Naxos Cyclades Island, Greece”的缩写,意思是“希腊纳克斯赛克拉德斯岛”
- “GIB”是“Gibraltar, Gibraltar”的缩写,意思是“直布罗陀,直布罗陀”
- “ACC”是“Accra, Ghana”的缩写,意思是“加纳阿克拉”
- “WVN”是“Wilhelmshaven, Germany”的缩写,意思是“Wilhelmshaven, Germany”
- “GWT”是“Westerland, Germany”的缩写,意思是“德国,韦斯特兰”
- “AGE”是“Wangerooge, Germany”的缩写,意思是“德国Wangerooge”
- “THF”是“Tempelhof, Germany”的缩写,意思是“德国坦普尔霍夫”
- “TXL”是“Tegel, Germany”的缩写,意思是“泰格尔,德国”
- “STR”是“Echterdingen Airport, Stuttgart, Germany”的缩写,意思是“德国斯图加特埃切丁根机场”
- “SXF”是“Schonefeld Airfield, Berlin, Germany”的缩写,意思是“Schonefeld Airfield, Berlin, Germany”
- “QFZ”是“Saarbruecken Hbf Rail Station, Germany”的缩写,意思是“德国萨尔布吕肯HBF火车站”
- “SCN”是“Saarbrucken, Germany”的缩写,意思是“德国萨尔布鲁肯”
- “RLG”是“Rostock-Laage, Germany”的缩写,意思是“罗斯托克·拉奇,德国”
- “PAD”是“Paderborn, Germany”的缩写,意思是“德国帕德伯恩”
- “ZAQ”是“Nuremberg Main Station, Germany”的缩写,意思是“Nuremberg Main Station, Germany”
- “NUE”是“Nuremberg, Germany”的缩写,意思是“德国纽伦堡”
- “NDZ”是“Nordholz- Spieka, Germany”的缩写,意思是“Nordholz-Spieka, Germany”
- betel
- be that as it may
- be the armpit of something
- be the bee's knees
- be the belle of the ball
- be the best thing since sliced bread
- be the biz
- be the bomb
- be the business
- be the butt of someone's jokes
- be the cat's meow/pajamas
- be the cat's whiskers
- be the creature of someone
- be the creature of someone/something
- be the creature of something
- be the envy of someone
- be the last word in something
- be the (living/spitting) image of someone
- be the luck of the draw
- be the making of someone
- be the nature of the beast
- be the new rock and roll
- be the new something
- be the picture of health, innocence, etc.
- be the pride of something
- 餘弦
- 餘弧
- 餘怒
- 餘怒未息
- 餘悸
- 餘慶
- 餘慶縣
- 餘數
- 餘數定理
- 餘暉
- 餘杭
- 餘杭區
- 餘江
- 餘江縣
- 餘波
- 干擾素
- 干支
- 干旱
- 干旱土
- 干材
- 干杯
- 干果
- 干枯
- 干架
- 干校
|