英文缩写 |
“SSPD”是“Surgical Safety Products, Inc.”的缩写,意思是“外科安全产品公司” |
释义 |
英语缩略词“SSPD”经常作为“Surgical Safety Products, Inc.”的缩写来使用,中文表示:“外科安全产品公司”。本文将详细介绍英语缩写词SSPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSPD”(“外科安全产品公司)释义 - 英文缩写词:SSPD
- 英文单词:Surgical Safety Products, Inc.
- 缩写词中文简要解释:外科安全产品公司
- 中文拼音:wài kē ān quán chǎn pǐn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Surgical Safety Products, Inc.英文缩略词SSPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Surgical Safety Products, Inc.”作为“SSPD”的缩写,解释为“外科安全产品公司”时的信息,以及英语缩略词SSPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DL”是“Delivering Lyrics”的缩写,意思是“传递歌词”
- “WMLC”是“AM-1270, Monticello, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1270, Monticello, Mississippi”
- “WLFT”是“TV-4, Baker, Louisiana”的缩写,意思是“TV-4, Baker, Louisiana”
- “WLFR”是“Washington Divorce Family Law Reporter”的缩写,意思是“华盛顿离婚家庭法记者”
- “WLFM”是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”
- “WLFL”是“TV-22, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“TV-22, Raleigh, North Carolina”
- “WLFK”是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”
- “WLFJ”是“FM-89.3, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-89.3,北卡罗来纳州格林维尔”
- “WLFJ”是“Women Living For Jesus”的缩写,意思是“为耶稣活着的女人”
- “WLFI”是“TV-18, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“TV-18, Lafayette, Indiana”
- “WLFF”是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”
- “WLFD”是“World League for Freedom & Democracy”的缩写,意思是“World League for Freedom & Democracy”
- “WLF”是“Wisconsin Lions Foundation”的缩写,意思是“Wisconsin Lions Foundation”
- “WLEX”是“TV-18, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“TV-18, Lexington, Kentucky”
- “WLEX”是“Wildlife Learning Exchange”的缩写,意思是“野生动物学习交流”
- “WLEW”是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”
- “WLEV”是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”
- “WLES”是“Waters Landing Elementary School”的缩写,意思是“Waters Landing小学”
- “WLEN”是“FM-103.9, Adrian, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.9, Adrian, Michigan”
- “WLEM”是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”的缩写,意思是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”
- “WLEF”是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”
- “WUKQ”是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”
- “WUKL”是“FM-105.5, Bethlehem, West Virginia”的缩写,意思是“FM-105.5,西弗吉尼亚州伯利恒”
- “AIMS”是“Academic Inventory Measurement System”的缩写,意思是“学术库存测量系统”
- “PR”是“Princeton Review”的缩写,意思是“普林斯顿评论”
- teaspoonful
- tea strainer
- teat
- teatime
- tea towel
- teatowel
- tea tray
- tea tree
- tea tree oil
- tea trolley
- tea trolley
- teawagon
- tea wagon
- tebibyte
- tech
- techie
- techlash
- technical
- technical area
- technicality
- technically
- technical school
- technical support
- technician
- technicolor
- 再造
- 再造业
- 再造手术
- 再造手術
- 再造業
- 再遷
- 再醮
- 再開
- 冏
- 冏卿
- 冏寺
- 冏彻
- 冏徹
- 冏牧
- 冐
- 冑
- 冒
- 冒
- 冒
- 冒充
- 冒冒失失
- 冒出來
- 冒出来
- 冒号
- 冒名
|