英文缩写 |
“WDYWTTA”是“What Do You Want To Talk About?”的缩写,意思是“你想谈什么?” |
释义 |
英语缩略词“WDYWTTA”经常作为“What Do You Want To Talk About?”的缩写来使用,中文表示:“你想谈什么?”。本文将详细介绍英语缩写词WDYWTTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WDYWTTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WDYWTTA”(“你想谈什么?)释义 - 英文缩写词:WDYWTTA
- 英文单词:What Do You Want To Talk About?
- 缩写词中文简要解释:你想谈什么?
- 中文拼音:nǐ xiǎng tán shén me
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为What Do You Want To Talk About?英文缩略词WDYWTTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WDYWTTA的扩展资料-
Last, what does your family do for fun together? You might want to talk about public holidays, hobbies and likes.
最后想问问你,你们家平时一起参加的娱乐活动是什么呀?你可能会谈轮到publicholidays,hobbies和likes。
-
What words and phrases do you think will be useful when you want to talk about art and architecture?
当你想谈论艺术和建筑的时候,你认为什么词语是有用的?
上述内容是“What Do You Want To Talk About?”作为“WDYWTTA”的缩写,解释为“你想谈什么?”时的信息,以及英语缩略词WDYWTTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WROL”是“AM-950, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-950, Boston, Massachusetts”
- “WROI”是“FM-92.1, Rochester, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.1, Rochester, Indiana”
- “FIO”是“Free In and Out”的缩写,意思是“自由进出”
- “WROH”是“TV-47, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-47, Rochester, New York”
- “WROF”是“Wisconsin Rural Opportunities Foundation”的缩写,意思是“威斯康星农村机会基金会”
- “WROC”是“TV-8, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-8, Rochester, New York”
- “WROA”是“Wilderness Ranch Owners Association”的缩写,意思是“荒野牧场主协会”
- “WGDN”是“FM-103.1, Gladwin, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Gladwin, Michigan”
- “WHA”是“World Headache Alliance”的缩写,意思是“世界头疼联盟”
- “WHC”是“Western Humanities Conference”的缩写,意思是“西方人文会议”
- “WPT”是“Wisconsin Public Television”的缩写,意思是“威斯康星公共电视台”
- “WPT”是“Wisconsin Public Television”的缩写,意思是“威斯康星公共电视台”
- “WHAI”是“TV-43, Bridgeport, Connecticut”的缩写,意思是“TV-43, Bridgeport, Connecticut”
- “RJ”是“Robert Johnson, Professor and Historian”的缩写,意思是“Robert Johnson, Professor and Historian”
- “ILGA”是“International Lesbian and Gay Association”的缩写,意思是“国际男女同性恋联合会”
- “SOA”是“School Of Americas”的缩写,意思是“美洲学校”
- “ACES”是“Akita Communicative English Studies”的缩写,意思是“秋田交际英语研究”
- “GJ”是“George Jenkins, actor”的缩写,意思是“George Jenkins, actor”
- “NR”是“New Republic”的缩写,意思是“新共和”
- “INRF”是“Idaho Natural Resource Foundation”的缩写,意思是“爱达荷自然资源基金会”
- “HMS”是“Home Missionary Service”的缩写,意思是“家庭传教士服务”
- “RG”是“Recording Gain”的缩写,意思是“记录增益”
- “KOSS”是“Kinsmen Of Serene Sobriety”的缩写,意思是“Kinsmen Of Serene Sobriety”
- “KOSS”是“Keep Our Students Safe”的缩写,意思是“保护学生的安全”
- “CARS”是“Chibi Adoption and Request Service”的缩写,意思是“赤壁收养与请求服务”
- narrow-gauge
- narrowly
- narrow-minded
- narrow-mindedness
- narrowness
- narrows
- narrow something down
- narwhal
- nary
- NASA
- nasal
- nasal consonant
- nasalis
- nasalisation
- nasalization
- nasally
- nasal spray
- nasal vowel
- NASCAR
- nascent
- Nashville
- nasi
- nasi goreng
- naso-
- nasopharyngeal
- 普濟眾生
- 普照
- 普爾熱瓦爾斯基
- 普立兹奖
- 普立茲獎
- 普米族
- 普級
- 普级
- 普罗
- 普罗列塔利亚
- 普罗大众
- 普罗夫迪夫
- 普罗扎克
- 普罗提诺
- 普罗旺斯
- 普罗旺斯语
- 普罗科菲夫
- 普罗米修斯
- 普罗维登斯
- 普罗迪
- 普羅
- 普羅列塔利亞
- 普羅大眾
- 普羅夫迪夫
- 普羅扎克
|