英文缩写 |
“WCRM”是“Wireless Customer Relationship Management”的缩写,意思是“无线客户关系管理” |
释义 |
英语缩略词“WCRM”经常作为“Wireless Customer Relationship Management”的缩写来使用,中文表示:“无线客户关系管理”。本文将详细介绍英语缩写词WCRM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCRM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCRM”(“无线客户关系管理)释义 - 英文缩写词:WCRM
- 英文单词:Wireless Customer Relationship Management
- 缩写词中文简要解释:无线客户关系管理
- 中文拼音:wú xiàn kè hù guān xi guǎn lǐ
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为Wireless Customer Relationship Management英文缩略词WCRM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WCRM的扩展资料-
Architecture and Application of Wireless Customer Relationship Management(WCRM) Systems
无线CRM系统的架构与应用
-
In this paper, we study the wireless application architectures of Customer Relationship Management ( CRM ) systems, which is one of the three effective methods of enterprise information service system on Internet. Also, we discuss the advantages and the restriction factors of wireless CRM.
主要探讨基于Internet的企业信息服务系统三大法宝之一&客户关系管理CRM的无线层次和框架,论述无线CRM系统的应用发展情况及优势与制约因素;
上述内容是“Wireless Customer Relationship Management”作为“WCRM”的缩写,解释为“无线客户关系管理”时的信息,以及英语缩略词WCRM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JYCI”是“Jumpstart for Young Children, Inc.”的缩写,意思是“Jumpstart for Young Children,Inc.公司”
- “WFST”是“AM-600, Caribou, Maine”的缩写,意思是“缅因州驯鹿市AM-600”
- “WC”是“World Concern”的缩写,意思是“世界关注”
- “SRF”是“Save The Rancor Foundation”的缩写,意思是“拯救兰科基金会”
- “GD”是“Green Day”的缩写,意思是“绿日乐队”
- “GD”是“Godz Devil”的缩写,意思是“神魔”
- “GLA”是“Greatest Living Australian”的缩写,意思是“最伟大的活着的澳大利亚人”
- “ACWF”是“Age Concern Waltham Forest”的缩写,意思是“Age Concern Waltham Forest”
- “WBHB”是“FM-105.1, New Market, Virginia”的缩写,意思是“FM-105.1,弗吉尼亚州新市场”
- “CAIS”是“Community Advice and Information Service”的缩写,意思是“社区咨询和信息服务”
- “TOTAL”是“Taste Overseas Teaching And Literacy”的缩写,意思是“体验海外教学和识字”
- “RTB”是“Read The Book”的缩写,意思是“读Book”
- “JTS”是“Jesus The Savior”的缩写,意思是“救世主耶稣”
- “WCBW”是“AM-880, St. Louis, Missouri”的缩写,意思是“AM-880, St. Louis, Missouri”
- “WFFG”是“FM107.1, Hudson Falls, New York”的缩写,意思是“FM107.1,哈德逊瀑布,纽约”
- “CAP”是“Childcare Action Program”的缩写,意思是“儿童保育行动计划”
- “CYA”是“Changi Youth Ambassador”的缩写,意思是“樟宜青年大使”
- “WCKT”是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”
- “GRH”是“Group Residential Housing”的缩写,意思是“集体住宅”
- “L”是“Listening”的缩写,意思是“听”
- “NCBCP”是“National Coalition on Black Civic Participation”的缩写,意思是“全国黑人公民参与联盟”
- “WCVF”是“FM-88.9, Fredonia, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Fredonia, New York”
- “WAQY”是“FM-102.1, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.1,马萨诸塞州斯普林菲尔德”
- “WAQZ”是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”的缩写,意思是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”
- “SCFE”是“Striking Children For Education”的缩写,意思是“打击儿童接受教育”
- three-piece suite
- three-ply
- three-point turn
- three-quarter length
- three quarters
- three-quarter time
- three-quarter time
- three-ring binder
- threesome
- three-star
- three-wheeler
- thresh
- threshold
- threw
- thrice
- thrift
- thriftily
- thriftiness
- thrift shop
- thrift store
- thrifty
- thrill
- thrilled
- thrilled to bits
- thriller
- 雙減
- 雙湖
- 雙湖特別區
- 雙溪
- 雙溪鄉
- 雙灤
- 雙灤區
- 雙牌
- 雙牌縣
- 雙獨
- 雙獨夫婦
- 雙球菌
- 雙生
- 雙生兄弟
- 雙百方針
- 雙盲
- 雙眸
- 雙眼
- 雙眼皮
- 密云县
- 密令
- 密件
- 密会
- 密使
- 密克罗尼西亚
|