英文缩写 |
“ANWB”是“Algemene Nederlandse WielrijdersBond”的缩写,意思是“Algemene Nederlandse Wielrijders Bond” |
释义 |
英语缩略词“ANWB”经常作为“Algemene Nederlandse WielrijdersBond”的缩写来使用,中文表示:“Algemene Nederlandse Wielrijders Bond”。本文将详细介绍英语缩写词ANWB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ANWB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ANWB”(“Algemene Nederlandse Wielrijders Bond)释义 - 英文缩写词:ANWB
- 英文单词:Algemene Nederlandse WielrijdersBond
- 缩写词中文简要解释:Algemene Nederlandse Wielrijders Bond
- 缩写词流行度:30577
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Algemene Nederlandse WielrijdersBond英文缩略词ANWB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Algemene Nederlandse WielrijdersBond”作为“ANWB”的缩写,解释为“Algemene Nederlandse Wielrijders Bond”时的信息,以及英语缩略词ANWB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “?.??.”是“????????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose”
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“The twists and turns”
- “??.?.”是“????????????????”的缩写,意思是“To hobble and hobble and hobble and hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble, hobble and hobble”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”
- “?.?.”是“????????”的缩写,意思是“Remarks and Remarks”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“False and fake”
- “?.?.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Hook hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble hobble ho”
- “???.”是“???????????????????????”的缩写,意思是“The whole story is about the whole story.”
- “??.”是“????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose”
- “???.”是“??????????????????????????”的缩写,意思是“To make a speech”
- “?.?.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“Loose and Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose and Loose”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering”
- “???.”是“???????????????, ???????????????”的缩写,意思是“To talk about or talk about something in a way that is not easy to understand and appreciate, but rather to talk about something in a way that is not easy to understand and to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or to talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk about, or talk”
- “?.?.”是“???????”的缩写,意思是“Remarks”
- “?.?.”是“???????, ????????????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk”
- “?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“To make a comment on the situation”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To make a comment on it”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“In a twisting and twisting fashion, there is a twisting and twisting of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and turns of the twists and”
- “?.”是“?????, ????????, ??????, ????”的缩写,意思是“To walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk, to walk”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“Walking around in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle, in a circle”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to be in a state of lurch and lurch; to”
- “?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“Faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering faltering”
- “?.?.”是“???????”的缩写,意思是“To be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be prone to be pro”
- “???.”是“????????????????????????????????????”的缩写,意思是“To go around and around and around.”
- re-melt
- remember
- remember someone to someone
- remember to do something
- remembrance
- Remembrance Day
- Remembrance Sunday
- remerge
- re-merge
- remilitarisation
- re-militarisation
- remilitarise
- re-militarise
- remilitarization
- re-militarization
- remilitarize
- re-militarize
- remind
- reminder
- Saskatchewan
- saskatoon
- saskatoon
- saskatoon
- Sasquatch
- Sasquatch
- 男友
- 男友力
- 男双
- 男同
- 男同胞
- 男單
- 男基尼
- 男士
- 男女
- 男女关系
- 男女合校
- 男女同校
- 男女平等
- 男女授受不亲
- 男女授受不親
- 男女老少
- 男女老幼
- 男女關係
- 男妓
- 男娃
- 男婚女嫁
- 男婴
- 男嬰
- 男子
- 男子单
|