英文缩写 |
“PARKHILL”是“High Frequency Cryptological Device”的缩写,意思是“高频密码装置” |
释义 |
英语缩略词“PARKHILL”经常作为“High Frequency Cryptological Device”的缩写来使用,中文表示:“高频密码装置”。本文将详细介绍英语缩写词PARKHILL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PARKHILL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PARKHILL”(“高频密码装置)释义 - 英文缩写词:PARKHILL
- 英文单词:High Frequency Cryptological Device
- 缩写词中文简要解释:高频密码装置
- 中文拼音:gāo pín mì mǎ zhuāng zhì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为High Frequency Cryptological Device英文缩略词PARKHILL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“High Frequency Cryptological Device”作为“PARKHILL”的缩写,解释为“高频密码装置”时的信息,以及英语缩略词PARKHILL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BIAR”是“Akureyri Airport, Akureyri, Iceland”的缩写,意思是“冰岛阿库雷里阿库雷里机场”
- “BGUP”是“Upernavik, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰乌佩纳维克”
- “BGUM”是“Uummannaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰Uummanaq”
- “BGTN”是“Tiniteqilaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰天宁岛”
- “BGTM”是“Tingmiarmiut, Greenland”的缩写,意思是“Tingmiarmiut, Greenland”
- “BGTL”是“Thule Air Base, Thule, Greenland”的缩写,意思是“图勒空军基地,图勒,格陵兰”
- “BGST”是“Sukkertoppen, Greenland”的缩写,意思是“Sukkertoppen, Greenland”
- “BGSG”是“Sermiligao, Greenland”的缩写,意思是“Sermiligao, Greenland”
- “BGSF”是“Kangerlussuaq Airport, Sondre Stromfjord, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰岛桑德雷斯特罗姆峡湾康克鲁斯瓦克机场”
- “BGSC”是“Scoresbysund, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,斯科雷斯比松”
- “BGRS”是“Ravns Storo, Greenland”的缩写,意思是“Ravns Storo, Greenland”
- “BGPC”是“Prins Christian Sund, Greenland”的缩写,意思是“普林斯克里斯蒂安·桑德,格陵兰”
- “BGOS”是“Orssuiorssuaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰奥苏奥苏奥苏亚克”
- “BGNS”是“Narssaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰纳萨克”
- “BGNN”是“Nanortalik, Greenland”的缩写,意思是“Nanortalik, Greenland”
- “BGMV”是“Mestersvig Airport, Mestersvig, Greenland”的缩写,意思是“Mestersvig Airport, Mestersvig, Greenland”
- “BGKT”是“Kap Tobin, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰卡普托宾”
- “BGKM”是“Kungmiut, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰Kungmiut”
- “AYNZ”是“Nadzab, Papua New Guinea”的缩写,意思是“纳扎布,巴布亚新几内亚”
- “AYMH”是“Mount Hagen, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Mount Hagen, Papua New Guinea”
- “AYMD”是“Madang, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚马当”
- “AYLA”是“Lae Nadzab Airport, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Lae Nadzab机场”
- “AYGA”是“Goroka, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Goroka, Papua New Guinea”
- “UT1”是“Universal Time (with polar motion taken into account)”的缩写,意思是“宇宙时间(考虑极性运动)”
- “CIDT”是“Chatham Islands Daylight Time [UTC + 1345]”的缩写,意思是“查塔姆群岛夏令时[UTC+1345]”
- put in for something
- put in/make an appearance
- put it about
- put it down to experience
- put it there!
- put it there
- put/lay something on the line
- put/lay something on/to one side
- put/lay your cards on the table
- put/leave someone in the shade
- put/leave something on/to one side
- put money on
- put-on
- put on a brave face
- put on an act
- put one over on someone
- put on the dog
- put out
- put out feelers
- put out fires
- put (out) to sea
- put out to sea
- put paid to something
- put pencil to paper
- put pen to paper
- 舟曲縣
- 舟船
- 舟車勞頓
- 舟车劳顿
- 舠
- 舡
- 舢
- 舢板
- 舢舨
- 舣
- 舨
- 舩
- 航
- 航厦
- 航司
- 航向
- 航图
- 航圖
- 航天
- 航天中心
- 航天员
- 航天員
- 航天器
- 航天局
- 航天飛機
|