随便看 |
- 崩盘
- 崩盤
- 崩落
- 崩裂
- 崩陷
- 崩龍族
- 崩龙族
- 崬
- 根號
- 根西岛
- 根西島
- 根除
- 根音
- 根须
- 根鬚
- 栻
- 格
- 格但斯克
- 格位
- 格兰氏阴性
- 格兰特
- 格兰芬多
- 格兰菜
- 格列高利历
- 格列高利曆
- scratch-off
- scratch-off
- scratch-off
- scratch-off ticket
- scratchpad
- scratch paper
- scratch paper
- scratch/scrape the surface
- scratch team/side/orchestra
- scratch the surface
- rebel
- rebellion
- rebellious
- rebelliously
- rebelliousness
- rebid
- re-bid
- rebind
- re-bind
- rebirth
- re-blend
- reblend
- rebloom
- re-bloom
- reboard
- “UE”是“Unity Of Empire”的缩写,意思是“帝国的统一”
- “LEB”是“Lexham English Bible”的缩写,意思是“莱克瑟姆英语圣经”
- “ACT”是“Australian Contemporary Tap”的缩写,意思是“澳大利亚当代水龙头”
- “ACT”是“Advocates for Cultural Talk”的缩写,意思是“文化谈话倡导者”
- “ACT”是“Advanced Computer Tutoring”的缩写,意思是“高级计算机辅导”
- “ACT”是“Acknowledge, Care, and Tell”的缩写,意思是“Acknowledge, Care, and Tell”
- “HUMAN”是“Help Unite Minorities Against Negativity”的缩写,意思是“帮助少数民族团结起来反对消极情绪”
- “IAE”是“International Association of Educators”的缩写,意思是“国际教育工作者协会”
- “GNDN”是“Goes Nowhere and Does Nothing”的缩写,意思是“什么也不去,什么也不做”
- “ESP”是“Education Support Personnel”的缩写,意思是“教育支持人员”
- “ESP”是“English for Specific Purposes”的缩写,意思是“专用英语”
- “BPP”是“Brundage Park Playhouse”的缩写,意思是“布伦达格公园游乐场”
- “WBIQ”是“TV-10, PBS, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“TV-10, PBS, Birmingham, Alabama”
- “WBIR”是“TV-10, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-10, Knoxville, Tennessee”
- “PR”是“Pork Recordings”的缩写,意思是“猪肉录音”
- “PR”是“Previous Residence”的缩写,意思是“以前的居住地”
- “PR”是“Personal Relationships”的缩写,意思是“Personal Relationships”
- “MLA”是“Modern Language Abbreviation”的缩写,意思是“Modern Language Abbreviation”
- “MLA”是“Modern Language Association”的缩写,意思是“现代语言协会”
- “PAST”是“Parents And Students Together”的缩写,意思是“父母和学生在一起”
- “MCRC”是“Mennonite Congregational Resource Center”的缩写,意思是“门诺派会众资源中心”
- “UL”是“Urban Legend”的缩写,意思是“城市传奇”
- “TRN”是“Total Request Nsync”的缩写,意思是“请求同步总数”
- “WFMF”是“FM-102.5, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“FM-102.5,路易斯安那州巴吞鲁日”
- “TRANS”是“Transgender Radical Action Networking and Support”的缩写,意思是“跨性别激进行动网络和支持”
|