英文缩写 |
“NSHS”是“National Strategy for Homeland Security”的缩写,意思是“国土安全国家战略” |
释义 |
英语缩略词“NSHS”经常作为“National Strategy for Homeland Security”的缩写来使用,中文表示:“国土安全国家战略”。本文将详细介绍英语缩写词NSHS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSHS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSHS”(“国土安全国家战略)释义 - 英文缩写词:NSHS
- 英文单词:National Strategy for Homeland Security
- 缩写词中文简要解释:国土安全国家战略
- 中文拼音:guó tǔ ān quán guó jiā zhàn lvè
- 缩写词流行度:17275
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为National Strategy for Homeland Security英文缩略词NSHS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NSHS的扩展资料-
The Bush adiministration's updated national strategy for Homeland Security says that group will likely continue to enhance its ability to attack America through greater cooperation with regional terrorist groups.
布什内阁修正了本土安全国家战略,表示该组织将继续加强与地区恐怖主义的进一步合作以袭击美国。
上述内容是“National Strategy for Homeland Security”作为“NSHS”的缩写,解释为“国土安全国家战略”时的信息,以及英语缩略词NSHS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “04627”是“Deer Isle, ME”的缩写,意思是“鹿岛,我”
- “17880”是“Swengel, PA”的缩写,意思是“Swengel”
- “04626”是“Cutler, ME”的缩写,意思是“Cutler,我”
- “17878”是“Stillwater, PA”的缩写,意思是“斯蒂尔沃特”
- “TGV”是“Train a Grande Vitesse”的缩写,意思是“Train a Grande Vitesse”
- “17877”是“Snydertown, PA”的缩写,意思是“斯奈德敦”
- “04625”是“Cranberry Isles, ME”的缩写,意思是“我是蔓越莓岛”
- “17876”是“Shamokin Dam, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沙莫金大坝”
- “04624”是“Corea, ME”的缩写,意思是“科里亚,我”
- “17872”是“Shamokin, PA”的缩写,意思是“Shamokin”
- “04623”是“Columbia Falls, ME”的缩写,意思是“哥伦比亚瀑布,我”
- “17870”是“Selinsgrove, PA”的缩写,意思是“锡林斯格罗夫”
- “04622”是“Cherryfield, ME”的缩写,意思是“切里菲尔德,我”
- “17868”是“Riverside, PA”的缩写,意思是“Riverside”
- “04621”是“Eastport, ME”的缩写,意思是“伊斯特波特,我”
- “17867”是“Rebuck, PA”的缩写,意思是“帕布雷克”
- “04619”是“Calais, ME”的缩写,意思是“Calais,我”
- “17866”是“Coal Township, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州煤城”
- “04617”是“Brooksville, ME”的缩写,意思是“布鲁克斯维尔,我”
- “17865”是“Potts Grove, PA”的缩写,意思是“Potts Grove”
- “04616”是“Brooklin, ME”的缩写,意思是“Brooklin,我”
- “17864”是“Port Trevorton, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州特雷弗顿港”
- “04615”是“Blue Hill Falls, ME”的缩写,意思是“我是蓝山瀑布”
- “17862”是“Penns Creek, PA”的缩写,意思是“宾斯河”
- “04614”是“Blue Hill, ME”的缩写,意思是“布卢希尔,我”
- pascal
- paschal
- pas de deux
- pash
- pashmina
- Pashto
- Pashtun
- pass
- passable
- passably
- passage
- pass (all) belief
- pass all belief
- pass as/for something/someone
- pass away
- pass belief
- passbook
- passcode
- pass degree
- passenger
- passenger train
- passer-by
- pass-fail
- passim
- passing
- 南瓜燈
- 南疆
- 南疆
- 南皮
- 南皮县
- 南皮縣
- 南盟
- 南票
- 南票区
- 南票區
- 南端
- 南竹
- 南竿
- 南竿乡
- 南竿鄉
- 南箕北斗
- 南緯
- 南縣
- 南纬
- 南美
- 南美梨
- 南美洲
- 南联盟
- 南聯盟
- 南胶河
|