英文缩写 |
“FDA-WO”是“Food and Drug Administration White Oak campus”的缩写,意思是“美国食品药品监督管理局白橡树校区” |
释义 |
英语缩略词“FDA-WO”经常作为“Food and Drug Administration White Oak campus”的缩写来使用,中文表示:“美国食品药品监督管理局白橡树校区”。本文将详细介绍英语缩写词FDA-WO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FDA-WO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FDA-WO”(“美国食品药品监督管理局白橡树校区)释义 - 英文缩写词:FDA-WO
- 英文单词:Food and Drug Administration White Oak campus
- 缩写词中文简要解释:美国食品药品监督管理局白橡树校区
- 中文拼音:měi guó shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú bái xiàng shù xiào qū
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Food and Drug Administration White Oak campus英文缩略词FDA-WO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Food and Drug Administration White Oak campus”作为“FDA-WO”的缩写,解释为“美国食品药品监督管理局白橡树校区”时的信息,以及英语缩略词FDA-WO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OAGA”是“Ghaziabad, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,加齐亚巴德”
- “OAFZ”是“Farah, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗法拉”
- “OAFZ”是“Faizabad, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,费扎巴德”
- “OAFG”是“Khost-o-Fering, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗霍斯特-阿福灵”
- “OAEQ”是“Islam Qala, Afghanistan”的缩写,意思是“伊斯兰卡拉,阿富汗”
- “OAEM”是“Eshkashem, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗埃什卡什姆”
- “OAEK”是“Keshim, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,克希姆”
- “OADZ”是“Darwaz, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗达尔瓦兹”
- “OADW”是“Wazakhwa, Afghanistan”的缩写,意思是“Wazakhwa, Afghanistan”
- “OADV”是“Devar, Afghanistan”的缩写,意思是“德瓦,阿富汗”
- “OADO”是“Dawlatabad, Afghanistan”的缩写,意思是“Dawlatabad, Afghanistan”
- “OACC”是“Chakcharan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗查克哈拉”
- “OACB”是“Charburjak, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,查尔布杰克”
- “OABT”是“Bost, Afghanistan”的缩写,意思是“博斯特,阿富汗”
- “OABS”是“Sarday, Afghanistan”的缩写,意思是“萨迪,阿富汗”
- “OABR”是“Bamar, Afghanistan”的缩写,意思是“巴马尔,阿富汗”
- “OABK”是“Bandkamalkhan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗班卡马尔罕”
- “OABG”是“Bamiyan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗巴米扬”
- “OABG”是“Baghlan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗巴格兰”
- “OABD”是“Behsood, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗贝苏德”
- “OAAS”是“Asmar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗阿斯玛”
- “OAAK”是“Andkhoi, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,安得霍伊”
- “OAAD”是“Amdar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗阿姆达尔”
- “NZYP”是“Waipukurau, New Zealand”的缩写,意思是“Waipukurau, New Zealand”
- “NZYK”是“Monterey Park, New Zealand”的缩写,意思是“Monterey Park, New Zealand”
- jerkin
- non-cyclical
- noncyclical
- non-dairy
- non-dance
- nondance
- non-dancer
- nondancer
- non-Darwinian
- non-deceptive
- nondeceptive
- non-decision
- nondecision
- nondecreasing
- non-decreasing
- non-deductive
- nondeductive
- non-defence
- nondefence
- non-defense
- non-deferrable
- nondeferrable
- non-defining
- nondefining
- non-degradable
- 二十多
- 二十年目睹之怪现状
- 二十年目睹之怪現狀
- 二十面体
- 二十面體
- 二叉树
- 二叉樹
- 二叠纪
- 二号
- 二号人物
- 二号电池
- 二合一
- 二名法
- 二哈
- 二哥
- 二噁英
- 二地主
- 二声
- 二头肌
- 二奶
- 二奶专家
- 二奶專家
- 二婚
- 二婚头
- 二婚頭
|