英文缩写 |
“BFH d HGR NORD”是“BeFehlsHaber der HeeresGRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)”的缩写,意思是“BeFehls Haber der Heeres GRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)” |
释义 |
英语缩略词“BFH d HGR NORD”经常作为“BeFehlsHaber der HeeresGRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)”的缩写来使用,中文表示:“BeFehls Haber der Heeres GRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)”。本文将详细介绍英语缩写词BFH d HGR NORD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BFH d HGR NORD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BFH d HGR NORD”(“BeFehls Haber der Heeres GRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North))释义 - 英文缩写词:BFH d HGR NORD
- 英文单词:BeFehlsHaber der HeeresGRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)
- 缩写词中文简要解释:BeFehls Haber der Heeres GRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Nazi Regime
以上为BeFehlsHaber der HeeresGRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)英文缩略词BFH d HGR NORD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“BeFehlsHaber der HeeresGRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)”作为“BFH d HGR NORD”的缩写,解释为“BeFehls Haber der Heeres GRuppe Nord (Commander-in-Chief of the Army Group North)”时的信息,以及英语缩略词BFH d HGR NORD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SWCF”是“South Wasson Clear Fork”的缩写,意思是“南瓦森清叉”
- “SWCF”是“Social Workers Christian Fellowship”的缩写,意思是“社会工作者基督教联谊会”
- “SWCF”是“Soil and Water Conservation Foundation”的缩写,意思是“水土保持基金会”
- “BOA”是“Bands Of America”的缩写,意思是“美国乐队”
- “NCDBA”是“North Carolina Deaf Blind Association”的缩写,意思是“North Carolina Deaf Blind Association”
- “TAKS”是“Texas Assessment of Knowledge and Skills”的缩写,意思是“德克萨斯州知识和技能评估”
- “CVN”是“Christian Video Night”的缩写,意思是“基督教视频之夜”
- “RHI”是“Responsible Hospitality Institute”的缩写,意思是“负责任的酒店学院”
- “CARS”是“Computer Assisted Radiology and Surgery”的缩写,意思是“计算机辅助放射外科”
- “CFLE”是“Christian Family Life Education”的缩写,意思是“基督教家庭生活教育”
- “CFLE”是“Child-Friendly Learning Environment”的缩写,意思是“儿童友好学习环境”
- “NCAR”是“National Conference on the Advancement of Research”的缩写,意思是“全国研究进展会议”
- “CFLE”是“Center for Family Life Education”的缩写,意思是“家庭生活教育中心”
- “HPLA”是“Houston Pipe Liners Association”的缩写,意思是“休斯顿管衬协会”
- “MSPG”是“Middle School Pacing Guide”的缩写,意思是“中学步调指南”
- “WAPN”是“LPFM-91.5, Holly Hill, Florida”的缩写,意思是“LPFM-91.5, Holly Hill, Florida”
- “STRAW”是“Skills Training and Rural Arts Week”的缩写,意思是“技能培训和乡村艺术周”
- “STRAW”是“Say, Think, Read, Appreciate, and Write”的缩写,意思是“说、想、读、欣赏、写”
- “CELT”是“Center for Educational Leadership and Technology”的缩写,意思是“教育领导与技术中心”
- “BFFF”是“Baguio Flower Festival Foundation”的缩写,意思是“碧瑶花卉节基金会”
- “BFFF”是“Boston Fantastic Film Festival”的缩写,意思是“波士顿精彩电影节”
- “BTTD”是“Bluebonnet Trash The Dress”的缩写,意思是“蓝月亮把衣服弄脏了”
- “WRMV”是“LPFM-94.5, Madison Heights, Virginia”的缩写,意思是“LPFM-94.5, Madison Heights, Virginia”
- “TNK”是“Torah, Nviim, and Ktuvim”的缩写,意思是“Torah, Nviim, and Ktuvim”
- “WACV”是“Workshop on Applications of Computer Vision”的缩写,意思是“计算机视觉应用研讨会”
- re-cock
- recock
- recodification
- re-codification
- recodify
- re-codify
- recognisable
- recognisably
- recognise
- recognition
- recognizable
- recognizably
- recognize
- recognized
- recoil
- recollect
- recollection
- recolonisation
- re-colonisation
- recolonise
- re-colonise
- recolonization
- re-colonization
- recolonize
- re-colonize
- 菑
- 菑
- 菓
- 菔
- 菕
- 菖
- 菖蒲
- 菘
- 菘蓝
- 菘藍
- 菜
- 菜农
- 菜刀
- 菜包子
- 菜单
- 菜单条
- 菜单栏
- 菜單
- 菜單條
- 菜單欄
- 菜园
- 菜圃
- 菜園
- 菜地
- 菜场
|