英文缩写 |
“PD”是“Police Department”的缩写,意思是“警察局” |
释义 |
英语缩略词“PD”经常作为“Police Department”的缩写来使用,中文表示:“警察局”。本文将详细介绍英语缩写词PD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PD”(“警察局)释义 - 英文缩写词:PD
- 英文单词:Police Department
- 缩写词中文简要解释:警察局
- 中文拼音:jǐng chá jú
- 缩写词流行度:284
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FBI Files
以上为Police Department英文缩略词PD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PD的扩展资料-
The Party was certainly not an official adjunct of the police department.
该党派肯定不是公安部门的官方附属机构。
-
Are you telling me that you've got your own little nest of informers in the Police Department(PD)?
你是说你在警察局(PD)有一帮通风报信的?
-
Detective Nardosa of the New York City Police Department(PD).
纽约市警察局(PD)的纳尔多萨警探
-
You can report this man to the police department.
你可以向警局报告。
-
I 'm a psychic with the police department.
我是警局派来的灵媒。
上述内容是“Police Department”作为“PD”的缩写,解释为“警察局”时的信息,以及英语缩略词PD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “KDC”是“Kurt Donald Cobain, singer”的缩写,意思是“Kurt Donald Cobain, singer”
- “BTK”是“Billy The Kid”的缩写,意思是“比利小子”
- “BUDF”是“Bristol Urban Design Forum”的缩写,意思是“布里斯托尔城市设计论坛”
- “PIP”是“Plant It Project”的缩写,意思是“工厂IT项目”
- “PIP”是“Poetry In Progress”的缩写,意思是“正在进行的诗歌”
- “RED”是“Real Economic Development”的缩写,意思是“实体经济发展”
- “EPCOT”是“Ever Praising Christ Our Teacher”的缩写,意思是“永远赞美我们的老师基督”
- “REACT”是“Reality Education And Choice Training”的缩写,意思是“现实教育与选择培训”
- “REACT”是“Reconcilitation Education And Community Training”的缩写,意思是“协调教育和社区培训”
- “REACT”是“Rockwell Educational Access To Computer Technology”的缩写,意思是“罗克韦尔教育获取计算机技术”
- “REACT”是“Richmond Emergency Action Community Teams”的缩写,意思是“里士满紧急行动社区小组”
- “WHQ”是“World Head Quarters”的缩写,意思是“世界总部”
- “CPR”是“Creating Positive Relationships”的缩写,意思是“建立积极的关系”
- “DNA”是“Drinks and Narcotics Anonymous”的缩写,意思是“饮料和麻醉品匿名”
- “WFPX”是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”的缩写,意思是“TV-62, Fayetteville, North Carolina”
- “WRPX”是“TV-47, Raleigh- Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-47, Raleigh-Durham, North Carolina”
- “WAYE”是“World Alliance of Youth Empowerment”的缩写,意思是“世界青年赋权联盟”
- “WRPT”是“World Report”的缩写,意思是“世界报道”
- “WRPS”是“Wisconsin Rapids Public Schools”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids Public Schools”
- “WRPR”是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.3, Mahwah, New Jersey”
- “WAXX”是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.5, Eau Claire, Wisconsin”
- “WAYY”是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-790, Eau Claire, Wisconsin”
- “WHFA”是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1240, Poynette, Wisconsin”
- “WNWC”是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1190, Sun Prairie, Wisconsin”
- “WTSP”是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”的缩写,意思是“TV-10, Tampa / St. Petersburg, Florida”
- serenity
- serf
- serfdom
- serge
- sergeant
- Sergeant
- sergeant major
- serial
- serial interval
- serialisation
- serialise
- serialization
- serialize
- serial killer
- serial monogamy
- serial music
- serial number
- serial port
- sericulture
- series
- series circuit
- serif
- serious
- seriously
- seriousness
- 貴賓
- 貴賓室
- 貴賓犬
- 貴賤
- 貴遠賤近
- 貴重
- 貴金屬
- 貴陽
- 貴陽市
- 貴陽醫學院
- 貶
- 貶低
- 貶值
- 貶多於褒
- 貶官
- 貶居
- 貶抑
- 貶損
- 貶斥
- 貶稱
- 貶義
- 貶職
- 貶詞
- 貶謫
- 貶降
|