英文缩写 |
“UNHCHR”是“United Nations High Commissioner for Human Rights”的缩写,意思是“联合国人权事务高级专员” |
释义 |
英语缩略词“UNHCHR”经常作为“United Nations High Commissioner for Human Rights”的缩写来使用,中文表示:“联合国人权事务高级专员”。本文将详细介绍英语缩写词UNHCHR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UNHCHR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UNHCHR”(“联合国人权事务高级专员)释义 - 英文缩写词:UNHCHR
- 英文单词:United Nations High Commissioner for Human Rights
- 缩写词中文简要解释:联合国人权事务高级专员
- 中文拼音:lián hé guó rén quán shì wù gāo jí zhuān yuán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:United Nations
以上为United Nations High Commissioner for Human Rights英文缩略词UNHCHR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United Nations High Commissioner for Human Rights”作为“UNHCHR”的缩写,解释为“联合国人权事务高级专员”时的信息,以及英语缩略词UNHCHR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YFB”是“Iqaluit, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊卡鲁伊特”
- “YEV”是“Inuvik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Inuvik, North West Territories, Canada”
- “YGT”是“Igloolik, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区伊格卢利克”
- “YHI”是“Holman Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔曼岛”
- “YHY”是“Hay River Municipal Airport, Hay River, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区海伊河市机场”
- “YUX”是“Hall Beach Airport, Hall Beach, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区霍尔海滩机场”
- “YGZ”是“Grise Fiord, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Grise Fiord,加拿大西北地区”
- “YHK”是“Gjoa Haven, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Gjoa Haven, North West Territories, Canada”
- “YSM”是“Fort Smith Airport, Fort Smith, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区史密斯堡机场”
- “YFS”是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“Fort Simpson, Northwest Territories, Canada”
- “YFR”是“Fort Resolution, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区决议堡”
- “YGH”是“Fort Good Hope, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区的好希望堡”
- “YWJ”是“Deline, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Deline, North West Territories, Canada”
- “YZS”是“Coral Harbour Airport, Coral Harbour, Southampton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区南安普顿岛珊瑚港机场”
- “YBF”是“Bamfield, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“班菲尔德,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCK”是“Colville Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Colville Lake, North West Territories, Canada”
- “YCY”是“Clyde River, Baffin Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“克莱德河,巴芬岛,西北地区,加拿大”
- “YCS”是“Chesterfield Inlet, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区切斯特菲尔德入口”
- “YTE”是“Cape Dorset Airport, Cape Dorset, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“多塞特角机场,多塞特角,西北地区,加拿大”
- “YCB”是“Cambridge Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区剑桥湾”
- “YVM”是“Broughton Island Airport, Broughton Island, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“布劳顿岛机场,布劳顿岛,西北地区,加拿大”
- “YBK”是“Baker Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区贝克湖”
- “YEK”是“Arviat, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Arviat, North West Territories, Canada”
- “YAB”是“Arctic Bay, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区北极湾”
- “YQI”是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Yarmouth Municipal Airport, Yarmouth, Nova Scotia, Canada”
- jerk someone around
- jerkwater
- jerky
- jeroboam
- jerry-built
- jerrycan
- Jerry curl
- jersey
- Jersey
- Jersey barrier
- jersey barrier
- Jersey wall
- Jerusalem artichoke
- jest
- jester
- Jesuit
- Jesus
- Jesus Christ
- Jesus freak
- Jesus sandal
- jet
- jet black
- jet-black
- jet engine
- jetfoil
- 華僑報
- 華僑大學
- 華北
- 華北事變
- 華北平原
- 華北龍
- 華南
- 華南冠紋柳鶯
- 華南斑胸鉤嘴鶥
- 華南理工大學
- 華南虎
- 華商報
- 華商晨報
- 華嚴宗
- 華嚴經
- 華國鋒
- 華坪
- 華坪縣
- 華埠
- 華夏
- 華夏銀行
- 華夫
- 華威
- 華威大學
- 華安
|