英文缩写 |
“STIP”是“Small Terminal Interoperability Platform”的缩写,意思是“小型终端互操作平台” |
释义 |
英语缩略词“STIP”经常作为“Small Terminal Interoperability Platform”的缩写来使用,中文表示:“小型终端互操作平台”。本文将详细介绍英语缩写词STIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STIP”(“小型终端互操作平台)释义 - 英文缩写词:STIP
- 英文单词:Small Terminal Interoperability Platform
- 缩写词中文简要解释:小型终端互操作平台
- 中文拼音:xiǎo xíng zhōng duān hù cāo zuò píng tái
- 缩写词流行度:5639
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Small Terminal Interoperability Platform英文缩略词STIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Small Terminal Interoperability Platform”作为“STIP”的缩写,解释为“小型终端互操作平台”时的信息,以及英语缩略词STIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WQKN”是“Primapun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚普里马普纳”
- “WPVQ”是“Viqueque, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Viqueque, Indonesia (East Ti)”
- “WPSM”是“Same, Indonesia (East Timor)”的缩写,意思是“Same, Indonesia (East Timor)”
- “WPOC”是“Ocussi, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚奥克西(东德州)”
- “WPMN”是“Maliana, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚马里亚纳(东德州)”
- “WPGA”是“Long Atip, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚龙阿蒂普”
- “WPFL”是“Fuiloro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“Fuiloro, Indonesia (East Ti)”
- “WPEC”是“Baucau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Baucau”
- “WPDL”是“Dili-Komoro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚Dili Komoro(东德州)”
- “WPDB”是“Suai, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾(东德州)”
- “WPAT”是“Atauro, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚阿塔罗”
- “WMLH”是“Lumut, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚红土坎”
- “WMKS”是“Kuala Lumpur Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡空军基地”
- “WMKP”是“Penang International, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际”
- “WMKN”是“Kuala Terengganu Sultan Mahmud, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚马穆德苏丹吉隆加努”
- “1D4”是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”
- “1D9”是“Lennox-Skye Air Service Landing Field, Lennox, South Dakota USA (closed 2004)”的缩写,意思是“Lennox Skye空中服务着陆场,美国南达科他州Lennox(2004年关闭)”
- “1D3”是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”的缩写,意思是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”
- “1D1”是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”的缩写,意思是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”
- “1B9”是“Mansfield Municipal Airport, Mansfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州曼斯菲尔德曼斯菲尔德市机场”
- “1B8”是“Chapin Field Airport, Cambridge, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约剑桥查宾机场”
- “1B6”是“Hopedale Industrial Park Airport, Hopedale, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州霍普代尔霍普代尔工业园机场”
- “1C1”是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”的缩写,意思是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”
- “19TS”是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”
- “19MO”是“North Patrol Division Station Heliport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州堪萨斯城直升机港北区巡逻分站”
- fractious
- fractiousness
- fracture
- frag bomb
- frag bomb
- fragile
- fragility
- fragment
- fragmentary
- fragmentation
- fragmentation bomb
- fragmented
- fragrance
- fragranced
- fragrant
- frail
- frailty
- frame
- framed
- frame rate
- framerate
- frame-up
- framework
- franc
- France
- 不经一事,不长一智
- 不经之谈
- 不经意
- 不经意间
- 不结果
- 不结盟
- 不结盟运动
- 不给力
- 不绝
- 不绝于耳
- 不绝于途
- 不绝如缕
- 不置可否
- 不羁
- 不羈
- 不義
- 不義之財
- 不翼而飛
- 不翼而飞
- 不耐受
- 不耐烦
- 不耐煩
- 不耻下问
- 不聞不問
- 不聲不響
|