英文缩写 |
“PBL”是“Product BaseLine”的缩写,意思是“产品基线” |
释义 |
英语缩略词“PBL”经常作为“Product BaseLine”的缩写来使用,中文表示:“产品基线”。本文将详细介绍英语缩写词PBL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PBL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PBL”(“产品基线)释义 - 英文缩写词:PBL
- 英文单词:Product BaseLine
- 缩写词中文简要解释:产品基线
- 中文拼音:chǎn pǐn jī xiàn
- 缩写词流行度:3019
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Product BaseLine英文缩略词PBL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PBL的扩展资料-
For a problem report issue or an enhancement request issue, the Modifier installs the modified work product as appropriate and updates the product baseline.
对于一个问题报告或增加需求的发布,修改人安装已修改后的工件并更新产品基线(PBL)。
-
Set approved product specifications as the baseline;
将评审通过的产品规格书作为基线;
上述内容是“Product BaseLine”作为“PBL”的缩写,解释为“产品基线”时的信息,以及英语缩略词PBL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMAP”是“Kluang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kluang”
- “WMAO”是“Kong Kong, Malaysia”的缩写,意思是“孔公,马来西亚”
- “WMAN”是“Sungei Tiang, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚松井田”
- “WMAM”是“Langkawi, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚兰卡威”
- “WMAL”是“Kuala Krai, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Kuala Krai”
- “WMAJ”是“Jendarata, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚延达拉塔”
- “WMAH”是“Grik, Malaysia”的缩写,意思是“Grik,马来西亚”
- “WMAG”是“Dungun, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚邓根”
- “WMAE”是“Bidor, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚美罗”
- “WMAD”是“Bentong, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚本顿”
- “WMAB”是“Batu Pahat, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚Batu Pahat”
- “WMAA”是“Bahau, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴豪河”
- “WITT”是“Banda Aceh-Blang Bintang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚班达亚齐布兰宾堂”
- “WITS”是“Seumayam, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Seumayam”
- “WITM”是“Whok Seumawe-Malikus Saleh, Indonesia”的缩写,意思是“Whok Seumawe Malikus Saleh,印度尼西亚”
- “WITL”是“Lhok Sukon, Indonesia”的缩写,意思是“卢克苏康,印度尼西亚”
- “WITG”是“Sinabang-Laskin, Indonesia”的缩写,意思是“Sinabang-Laskin, Indonesia”
- “WITC”是“Meulaboh-Cut Nyak Dien, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,米拉博”
- “WITA”是“Tapak Tuan-Teuku Cut Ali, Indonesia”的缩写,意思是“Tapak Tuan Teuku Cut Ali,印度尼西亚”
- “WITA”是“Tapaktuan-Teuku Cut Ali, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tapaktuan Teuku Cut Ali”
- “WIPY”是“Bentayan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚本塔扬”
- “WIPV”是“Keluang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚科光”
- “WIPU”是“Muko Muko, Indonesia”的缩写,意思是“Muko Muko,印度尼西亚”
- “WIPR”是“Rengat-Japura, Indonesia”的缩写,意思是“Rengat-Japura, Indonesia”
- “WIPQ”是“Pendopo, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚彭多波”
- all good things come to an end
- all good things (must) come to an end
- all good things must come to an end
- all guns blazing
- all hell breaks loose
- (all) hot and bothered
- all hot and bothered
- alliance
- allied
- Allied
- alligator
- alligator clip
- alligator pear
- all-important
- all in
- all-in
- all in a day's work
- all-inclusive
- all in good time
- all-in-one
- (all) in one piece
- all in one piece
- all-in wrestling
- allism
- allistic
- 滬深港
- 滬綜指
- 滬語
- 滮
- 滯
- 滯塞
- 滯後
- 滯期費
- 滯留
- 滯留鋒
- 滯納
- 滯納金
- 滯脹
- 滯銷
- 滲
- 滲入
- 滲出
- 滲出物
- 滲坑
- 滲析
- 滲水
- 滲流
- 滲涼
- 滲溝
- 滲漏
|