英文缩写 |
“MPP”是“Manual Of Policies And Procedures”的缩写,意思是“政策和程序手册” |
释义 |
英语缩略词“MPP”经常作为“Manual Of Policies And Procedures”的缩写来使用,中文表示:“政策和程序手册”。本文将详细介绍英语缩写词MPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MPP”(“政策和程序手册)释义 - 英文缩写词:MPP
- 英文单词:Manual Of Policies And Procedures
- 缩写词中文简要解释:政策和程序手册
- 中文拼音:zhèng cè hé chéng xù shǒu cè
- 缩写词流行度:3494
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Manual Of Policies And Procedures英文缩略词MPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Manual Of Policies And Procedures”作为“MPP”的缩写,解释为“政策和程序手册”时的信息,以及英语缩略词MPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RCKW”是“Hengchun, Taiwan”的缩写,意思是“台湾恒春”
- “RCKU”是“Chiayi, Taiwan”的缩写,意思是“台湾嘉义”
- “RCKH”是“Kaohsiung International, Taiwan”的缩写,意思是“Kaohsiung International, Taiwan”
- “RCGM”是“Taoyuan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾桃源”
- “RCGI”是“Green Island, Taiwan”的缩写,意思是“台湾绿岛”
- “RCFZ”是“Fengshan, Taiwan”的缩写,意思是“台湾凤山”
- “RCFS”是“Chiatung, Taiwan”的缩写,意思是“台湾嘉通”
- “RCFN”是“Fengnin, Taiwan”的缩写,意思是“台湾Fengnin”
- “RCDI”是“Longtang, Taiwan”的缩写,意思是“台湾龙塘”
- “RCDC”是“Pingtung South, Taiwan”的缩写,意思是“Pingtung South, Taiwan”
- “RCCM”是“Chimei, Taiwan”的缩写,意思是“台湾奇美”
- “RCBS”是“Kinmen, Taiwan”的缩写,意思是“台湾金门”
- “PTYA”是“Yap International, Micronesia”的缩写,意思是“YAP国际,密克罗尼西亚”
- “PTSA”是“Kosrae Island Airport, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚科斯莱岛机场”
- “PTRO”是“Babelthuap/Koror Airport, Palau”的缩写,意思是“巴别尔塔普/科罗机场,帕劳”
- “PTPN”是“Pohnpei Island Pohnpei Interna, Micronesia”的缩写,意思是“Pohnpei Island Pohnpei Interna, Micronesia”
- “PTKK”是“Weno Island Chuuk Internationa, Micronesia”的缩写,意思是“密克罗尼西亚丘克国际文诺岛”
- “PPIZ”是“Point Lay LRRS, USA”的缩写,意思是“Point-Lay LRRS,美国”
- “POLI”是“AK”的缩写,意思是“阿克”
- “PMDY”是“Midway Islands Henderson Field, Midway Islands”的缩写,意思是“中途岛亨德森菲尔德,中途岛”
- “PLUR”是“Jarvis, Line Islands”的缩写,意思是“贾维斯,直线群岛”
- “PLPA”是“Palmyra Cooper, Line Islands”的缩写,意思是“帕米拉库珀,直线群岛”
- “PLFA”是“Tabueran, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯·塔布兰”
- “PLCH”是“Christmas Island, Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯圣诞岛”
- “PKWA”是“Bucholz Army Air Field, Kwajalein, Marshall Islands”的缩写,意思是“马绍尔群岛夸贾林布考尔兹陆军空军基地”
- be on the books
- be on the cards
- be on the carpet
- be on the case
- be on the flat
- be on the go
- be on the horns of a dilemma
- be on the level
- be on the line
- be on the lookout for someone
- be on the lookout for something
- be on the lookout for something/someone
- be on the make
- be on the mend
- be on the move
- be on the point of (doing) something
- be on the point of doing something
- be on the point of something
- be on the prowl
- be on the pull
- be on the rack
- be on the receiving end
- be on the right lines
- be on the right track
- be on the right/wrong track
- 沒有臉皮
- 沒有規矩,不成方圓
- 沒有規矩,何以成方圓
- 沒有關係
- 沒水平
- 沒水準
- 沒治
- 沒法
- 沒準
- 沒準兒
- 沒準頭
- 沒溜兒
- 沒用
- 沒的說
- 沒眼看
- 沒種
- 沒空兒
- 沒精打彩
- 沒精打采
- 沒經驗
- 沒羞沒臊
- 沒臉
- 沒臉沒皮
- 沒落
- 沒藥
|