英文缩写 |
“MAC”是“Minimum Alveolar Concentration”的缩写,意思是“最小肺泡浓度” |
释义 |
英语缩略词“MAC”经常作为“Minimum Alveolar Concentration”的缩写来使用,中文表示:“最小肺泡浓度”。本文将详细介绍英语缩写词MAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAC”(“最小肺泡浓度)释义 - 英文缩写词:MAC
- 英文单词:Minimum Alveolar Concentration
- 缩写词中文简要解释:最小肺泡浓度
- 中文拼音:zuì xiǎo fèi pào nóng dù
- 缩写词流行度:142
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Minimum Alveolar Concentration英文缩略词MAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MAC的扩展资料-
Effects of Propofol on the Minimum Alveolar Concentration(MAC) ( MAC ) of Sevoflurane in Adults; A study of the optimum concentration of rocuronium for target controlled infusion in patients ′ operation on abdominal region
不同靶浓度异丙酚对七氟醚最低肺泡有效浓度(MAC)的影响罗库溴铵TCI用于腹部手术患者的有效浓度探讨
-
To evaluate the effect of intravenous propofol on the minimum alveolar concentration ( MAC ) of isoflurane.
评价静脉异丙酚对异氟醚肺泡最低有效浓度的影响。
-
Minimum alveolar concentration ( MAC ) before and after operation was recorded.
记录术中最低肺泡内有效浓度(MAC)。
-
Objective To determine the minimum alveolar concentration ( MAC_ ( iv )) of intravenous emulsified isoflurane and compare it with the minimum alveolar concentration ( MAC_ ( inh )) by isoflurane inhalation in dogs.
目的测定犬静脉注射乳化异氟醚的最低肺泡有效浓度(MAC静脉),并与吸入异氟醚麻醉时的最低肺泡有效浓度(MAC吸入)进行比较。
-
To evaluate the effects of sevoflurane and isoflurane at 1.0 minimum alveolar concentration ( MAC ) on intracranial pressure ( ICP ) in patients undergoing craniotomy.
目的:在颅内顺应性正常神经外科病人,观察1.0MAC七氟醚与异氟醚对颅内压的影响。
上述内容是“Minimum Alveolar Concentration”作为“MAC”的缩写,解释为“最小肺泡浓度”时的信息,以及英语缩略词MAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OAEM”是“Eshkashem, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗埃什卡什姆”
- “OAEK”是“Keshim, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,克希姆”
- “OADZ”是“Darwaz, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗达尔瓦兹”
- “OADW”是“Wazakhwa, Afghanistan”的缩写,意思是“Wazakhwa, Afghanistan”
- “OADV”是“Devar, Afghanistan”的缩写,意思是“德瓦,阿富汗”
- “OADO”是“Dawlatabad, Afghanistan”的缩写,意思是“Dawlatabad, Afghanistan”
- “OACC”是“Chakcharan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗查克哈拉”
- “OACB”是“Charburjak, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,查尔布杰克”
- “OABT”是“Bost, Afghanistan”的缩写,意思是“博斯特,阿富汗”
- “OABS”是“Sarday, Afghanistan”的缩写,意思是“萨迪,阿富汗”
- “OABR”是“Bamar, Afghanistan”的缩写,意思是“巴马尔,阿富汗”
- “OABK”是“Bandkamalkhan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗班卡马尔罕”
- “OABG”是“Bamiyan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗巴米扬”
- “OABG”是“Baghlan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗巴格兰”
- “OABD”是“Behsood, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗贝苏德”
- “OAAS”是“Asmar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗阿斯玛”
- “OAAK”是“Andkhoi, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,安得霍伊”
- “OAAD”是“Amdar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗阿姆达尔”
- “NZYP”是“Waipukurau, New Zealand”的缩写,意思是“Waipukurau, New Zealand”
- “NZYK”是“Monterey Park, New Zealand”的缩写,意思是“Monterey Park, New Zealand”
- “NZYH”是“Waitemata Harbour, New Zealand”的缩写,意思是“Waitemata Harbour, New Zealand”
- “NZWY”是“Waverley, New Zealand”的缩写,意思是“Waverley, New Zealand”
- “NZWV”是“Waihi Beach, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威海海滩”
- “NZWU”是“Wanganui, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰Wanganui”
- “NZWT”是“Whitianga, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰惠蒂亚加”
- whippersnapper
- whippet
- whipping
- whipping boy
- whipping cream
- whip-round
- whipsaw
- whip-smart
- whip smart
- whip someone into something
- whip something/someone into shape
- whip something up
- whir
- whir
- whirl
- whirligig
- whirlpool
- whirlwind
- whirlybird
- whirly tube
- whirr
- whisk
- whisker
- whiskered
- whiskey
- 南十字座
- 南半球
- 南华
- 南华县
- 南华早报
- 南卡罗来纳
- 南卡罗来纳州
- 南卡羅來納
- 南卡羅來納州
- 南县
- 南召
- 南召县
- 南召縣
- 南史
- 南和
- 南和县
- 南和縣
- 南唐
- 南喬治亞島和南桑威奇
- 南回归线
- 南回歸線
- 南坡
- 南坪
- 南城
- 南城县
|