英文缩写 |
“QWK”是“Every Week”的缩写,意思是“每星期” |
释义 |
英语缩略词“QWK”经常作为“Every Week”的缩写来使用,中文表示:“每星期”。本文将详细介绍英语缩写词QWK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QWK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QWK”(“每星期)释义 - 英文缩写词:QWK
- 英文单词:Every Week
- 缩写词中文简要解释:每星期
- 中文拼音:měi xīng qī
- 缩写词流行度:11272
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Every Week英文缩略词QWK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词QWK的扩展资料-
I travel pretty well every week.
我几乎每周都出去旅行。
-
I have a manicure and a pedicure every week.
我每周做一次指甲护理和足部护理。
-
Every week a fresh scandal emerges about ministers carrying on with film actresses and call girls.
每个星期都传出新的丑闻,说某某部长和女演员或是应召女郎胡搞。
-
The sender of the best letter every week will win a cheque for £ 20.
每周寄来的作品中,最优秀者将赢得20英镑的支票。
-
She writes every week to her mother.
她每星期(QWK)都要给母亲写信。
上述内容是“Every Week”作为“QWK”的缩写,解释为“每星期”时的信息,以及英语缩略词QWK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RPUJ”是“Castillejos-Zambales, Philippines”的缩写,意思是“Castillejos-Zambales, Philippines”
- “RPUI”是“Iba, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾IBA”
- “RPUH”是“San Jose, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾圣何塞”
- “RPUG”是“Lingayen-Pangasinan, Philippines”的缩写,意思是“Lingayen-Pangasinan, Philippines”
- “RPUF”是“Floridablanca-Pampanga, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾,潘彭加”
- “RPUE”是“Lucena, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾卢塞纳”
- “RPUD”是“Daet, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾代特”
- “RPUC”是“Cabanatuan, Philippines”的缩写,意思是“Cabanatuan, Philippines”
- “RPUB”是“Baguio Nueva Viscaya, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾巴圭奥-努瓦-维萨亚”
- “RPUA”是“Aparri, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾阿帕里”
- “RPMZ”是“Zamboanga International, Philippines”的缩写,意思是“Zamboanga International, Philippines”
- “RPMT”是“Lapu-Lapu Mactan International, Philippines”的缩写,意思是“Lapu-Lapu Mactan International, Philippines”
- “RPMS”是“Sangley Point-Cavite, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾桑利点鱼子酱”
- “RPMR”是“Romblon, Philippines”的缩写,意思是“罗布隆,菲律宾”
- “RPMP”是“Legaspi-Albay, Philippines”的缩写,意思是“Legaspi-Albay, Philippines”
- “RPML”是“Laoag International, Philippines”的缩写,意思是“拉奥格国际,菲律宾”
- “RPMK”是“Clark/Pampanga, Philippines”的缩写,意思是“Clark/Pampanga, Philippines”
- “RPMC”是“Cebu, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾宿务”
- “RPMB”是“Cubi Nas-Bataan, Philippines”的缩写,意思是“Cubi Nas-Bataan, Philippines”
- “RPLL”是“Manila Ninoy Aquino Internatio, Philippines”的缩写,意思是“Manila Ninoy Aquino Internatio, Philippines”
- “RPLC”是“Pampanga Clark Field, Philippines”的缩写,意思是“Pampanga Clark Field, Philippines”
- “ROYB”是“Yonaguni Jima, Japan”的缩写,意思是“日本Yonaguni Jima”
- “ROTM”是“Futema, Japan”的缩写,意思是“日本福特玛”
- “RORY”是“Yoron Jima, Japan”的缩写,意思是“日本Yoron Jima”
- “RORT”是“Tarama, Japan”的缩写,意思是“日本塔拉马”
- throve
- throw
- throw a curve
- throw a fit
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a monkey wrench in the works
- throw a spanner in the works
- throwaway
- throw a wrench in the works
- throwback
- throw caution to the wind
- throw caution to the winds
- throw caution to the wind/winds
- throw cold water on something
- throw cold water on something
- throw down the gauntlet
- throw good money after bad
- throw-in
- throw in the towel
- throw money at something
- thrown
- throw pillow
- throw/put someone off the scent
- throw rug
- 黑客文
- 黑客松
- 黑尾地鴉
- 黑尾地鸦
- 黑尾塍鷸
- 黑尾塍鹬
- 黑尾蜡嘴雀
- 黑尾蠟嘴雀
- 黑尾鷗
- 黑尾鸥
- 黑尿症
- 黑屁
- 黑山
- 黑山县
- 黑山縣
- 黑市
- 黑帖
- 黑帮
- 黑幕
- 黑幫
- 黑店
- 黑影
- 黑心
- 黑心食品
- 黑忽忽
|