英文缩写 |
“307BGA”是“The Long Rangers”的缩写,意思是“长游骑兵” |
释义 |
英语缩略词“307BGA”经常作为“The Long Rangers”的缩写来使用,中文表示:“长游骑兵”。本文将详细介绍英语缩写词307BGA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词307BGA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “307BGA”(“长游骑兵)释义 - 英文缩写词:307BGA
- 英文单词:The Long Rangers
- 缩写词中文简要解释:长游骑兵
- 中文拼音:cháng yóu qí bīng
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为The Long Rangers英文缩略词307BGA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词307BGA的扩展资料-
Queens Park Rangers took an easy lead in the first half after the Chinese keeper failed to intercept a long pass, gifting the Rangers with a rare chance to chip a drive into the open net.
上半场中国守门员没有截住对方的一次远距离射门,皇后公园巡游队轻松领先。这对皇后公园巡游队而言是一次难得的破门机会。
上述内容是“The Long Rangers”作为“307BGA”的缩写,解释为“长游骑兵”时的信息,以及英语缩略词307BGA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TTT”是“Teacher Talk Time”的缩写,意思是“老师讲话时间”
- “POLO”是“Primary Open Learning Option”的缩写,意思是“初级开放式学习选项”
- “HLBO”是“Call sign for Korean vessel No. 307 Oyang”的缩写,意思是“韩国307号船舶呼号”
- “FPP”是“Front Page Post”的缩写,意思是“头版帖子”
- “GFK”是“Growth From Knowledge”的缩写,意思是“从知识中成长”
- “SOS”是“Significant Others and Spouses”的缩写,意思是“重要的其他人和配偶”
- “MASS”是“Musical Architecture Sonic Sculpture”的缩写,意思是“音乐建筑音像雕塑”
- “PETA”是“People for the Ethical Treatment of Animals”的缩写,意思是“动物伦理治疗的人”
- “UNITY”是“United Nashvillians Involved Together for Youth”的缩写,意思是“联合纳什维利亚人一起参与青年活动”
- “MENTOR”是“Making Every New Teacher Our Responsibility”的缩写,意思是“让每一位新老师成为我们的责任”
- “CRR”是“Commercial Radio Rights”的缩写,意思是“商业无线电权利”
- “SE”是“Singles Event”的缩写,意思是“单打比赛”
- “SMS”是“Smithsonian Marine Station, Fort Pierce, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州皮尔斯堡史密森海洋站”
- “NET”是“New Earth Teachers”的缩写,意思是“新地球教师”
- “WGZS”是“AM-700, Dothan, Alabama”的缩写,意思是“AM-700, Dothan, Alabama”
- “KDRB”是“FM-106.3, Des Moines, Iowa (formerly WHO-FM)”的缩写,意思是“FM-106.3, Des Moines, Iowa (formerly WHO-FM)”
- “C”是“Cooperate”的缩写,意思是“合作”
- “C”是“Concepts”的缩写,意思是“概念”
- “WOK”是“Warszawska Opera Kameralna”的缩写,意思是“Warszawska Opera Kameralna”
- “1WOP”是“One Way Out of Pornography”的缩写,意思是“一种摆脱色情的方法”
- “WOJB”是“FM-88.9, Hayward, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.9, Hayward, Wisconsin”
- “WOIZ”是“AM-1130, Guayanilla, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各瓜亚尼亚AM-1130”
- “WRGP”是“FM-88.1, Homestead, Florida”的缩写,意思是“FM-88.1,佛罗里达州宅基地”
- “WOIR”是“AM-1430, Homestead, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州宅基地AM-1430”
- “WUAB”是“TV-43, Lorain/ Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-43, Lorain / Cleveland, Ohio”
- ice-cold
- ice cream
- ice cream cone
- ice cream headache
- ice-cream headache
- ice cream soda
- ice cube
- iced
- iced bun
- iced coffee
- iced tea
- ice floe
- ice floe
- ice hockey
- Iceland
- Icelander
- Icelandic
- ice lolly
- ice lolly
- icemaker
- ice milk
- ICE (number)
- ICE number
- ice over
- ice pack
- 流于
- 流于形式
- 流亡
- 流亡政府
- 流产
- 流传
- 流佈
- 流体
- 流体力学
- 流体动力学
- 流体核试验
- 流俗
- 流傳
- 流光溢彩
- 流入
- 流冗
- 流出
- 流刑
- 流別
- 流利
- 流别
- 流动
- 流动人口
- 流动儿童
- 流动性
|