英文缩写 |
“EISA”是“Everton Independent Supporters Association”的缩写,意思是“埃弗顿独立支持者协会” |
释义 |
英语缩略词“EISA”经常作为“Everton Independent Supporters Association”的缩写来使用,中文表示:“埃弗顿独立支持者协会”。本文将详细介绍英语缩写词EISA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EISA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EISA”(“埃弗顿独立支持者协会)释义 - 英文缩写词:EISA
- 英文单词:Everton Independent Supporters Association
- 缩写词中文简要解释:埃弗顿独立支持者协会
- 中文拼音:āi fú dùn dú lì zhī chí zhě xié huì
- 缩写词流行度:5750
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Everton Independent Supporters Association英文缩略词EISA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Everton Independent Supporters Association”作为“EISA”的缩写,解释为“埃弗顿独立支持者协会”时的信息,以及英语缩略词EISA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “86436”是“Topock, AZ”的缩写,意思是“AZ托波克”
- “86435”是“Supai, AZ”的缩写,意思是“AZ苏佩”
- “86434”是“Peach Springs, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州桃泉市”
- “86433”是“Oatman, AZ”的缩写,意思是“AZ Oatman”
- “86432”是“Littlefield, AZ”的缩写,意思是“利特菲尔德,AZ”
- “86431”是“Chloride, AZ”的缩写,意思是“氯化物,AZ”
- “86430”是“Bullhead City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州牛头城”
- “86429”是“Bullhead City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州牛头城”
- “86427”是“Fort Mohave, AZ”的缩写,意思是“AZ莫哈尔堡”
- “86426”是“Fort Mohave, AZ”的缩写,意思是“AZ莫哈尔堡”
- “86422”是“Bullhead City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州牛头城”
- “86413”是“Golden Valley, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州金谷”
- “86412”是“Hualapai, AZ”的缩写,意思是“AZ华拉坡”
- “86411”是“Hackberry, AZ”的缩写,意思是“Hackberry,AZ”
- “86406”是“Lake Havasu City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州哈瓦苏市湖”
- “86405”是“Lake Havasu City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州哈瓦苏市湖”
- “86404”是“Lake Havasu City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州哈瓦苏市湖”
- “86403”是“Lake Havasu City, AZ”的缩写,意思是“亚利桑那州哈瓦苏市湖”
- “86402”是“Kingman, AZ”的缩写,意思是“AZ金曼”
- “86401”是“Kingman, AZ”的缩写,意思是“AZ金曼”
- “86366”是“Cottonwood, AZ”的缩写,意思是“AZ卡顿伍德”
- “86361”是“Bagdad, AZ”的缩写,意思是“AZ Bagdad”
- “86351”是“Sedona, AZ”的缩写,意思是“AZ塞多纳”
- “86344”是“Paulden, AZ”的缩写,意思是“AZ Paulden”
- “86343”是“Crown King, AZ”的缩写,意思是“AZ王冠”
- yours
- your secret's safe with me
- yourself
- yours ever
- Yours faithfully
- yours truly
- your two cents
- your two cents' worth
- your word is your bond
- yous
- you said it!
- you said it
- you scratch my back and I'll scratch yours
- youse
- you see
- you should be so lucky!
- you should be so lucky
- you should get out more
- you should have seen/heard something/someone
- you shouldn't have
- you should talk
- you snooze, you lose
- youth
- youth club
- youth culture
- 罐车
- 罐頭
- 罐頭笑聲
- 罐頭起子
- 网
- 网上
- 网上广播
- 网下
- 网传
- 网信办
- 网关
- 网剧
- 网卡
- 网友
- 深藏若虚
- 深藏若虛
- 深處
- 深談
- 深諳
- 深謀
- 深謀遠慮
- 深謀遠略
- 深谈
- 深谋
- 深谋远略
|