英文缩写 |
“BTTB”是“Back To The Basics”的缩写,意思是“回到起点” |
释义 |
英语缩略词“BTTB”经常作为“Back To The Basics”的缩写来使用,中文表示:“回到起点”。本文将详细介绍英语缩写词BTTB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BTTB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BTTB”(“回到起点)释义 - 英文缩写词:BTTB
- 英文单词:Back To The Basics
- 缩写词中文简要解释:回到起点
- 中文拼音:huí dào qǐ diǎn
- 缩写词流行度:23444
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Religion
以上为Back To The Basics英文缩略词BTTB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BTTB的扩展资料-
For this months first tips I thought we would get back to the basics of Worksheet formulas.
本月的第一个技巧我想大家重温工作表的基本公式。
-
I 'll go back to the basics of supply and demand.
我要回过去讲供需基本知识。
-
Now it is the time to go back to the basics and rethink the fundamentals.
现在,是时候回到基础重新思考基本问题。
-
To understand what's going on, we need to get back to the basics of the situation.
要了解怎麽回事,我们得先谈基本的情势。
-
To get you back to the basics.
为了让你恢复正常。
上述内容是“Back To The Basics”作为“BTTB”的缩写,解释为“回到起点”时的信息,以及英语缩略词BTTB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLOT”是“Sinaota, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚西纳奥塔”
- “SLOR”是“Oruro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥鲁罗”
- “SLOI”是“Orialsa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚奥里萨”
- “SLNV”是“Nieve, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚”
- “SLNQ”是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”的缩写,意思是“Nueva Esperanza-Marban, Bolivia”
- “SLNP”是“Nueva Esperanza, Bolivia”的缩写,意思是“Nueva Esperanza, Bolivia”
- “SLNO”是“Nuevo Mundo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚努埃沃·芒多”
- “SLNE”是“Nueva Era, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚新纪元”
- “SLMX”是“Monos Arana, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Monos Arana”
- “SLMW”是“Mategua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马提瓜”
- “SLMV”是“Monte Verde, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚佛得山”
- “SLMR”是“memore, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚纪念碑”
- “SLMP”是“Mapiri, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马皮里”
- “SLML”是“La Madre, Bolivia”的缩写,意思是“拉马德雷,玻利维亚”
- “SLMG”是“Magdalena, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚马格达莱纳”
- “SLMD”是“Madidi, Bolivia”的缩写,意思是“Madidi,玻利维亚”
- “SLLZ”是“San Lorenzo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣洛伦佐”
- “SLLV”是“La Selva, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉塞尔瓦”
- “SLLU”是“San Lorenzo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Lorenzo-Cordillera, Bolivia”
- “SLLT”是“Los Tajibos, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚塔斯博斯”
- “SLLP”是“La Paz J. F. Kennedy/El Alto, Bolivia”的缩写,意思是“La Paz J. F. Kennedy/El Alto, Bolivia”
- “SLLL”是“Laguna Loa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉古纳罗亚”
- “SLLJ”是“Laja, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉贾”
- “SLLI”是“La India, Bolivia”的缩写,意思是“La India,玻利维亚”
- “SLLE”是“La Ele, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚拉莱”
- make a fool of someone
- make a fool of yourself
- make a fuss of someone
- make a hash of something
- make a hit with someone
- make a hole in something
- make a joke of something
- make a killing
- make a living
- make allowance for
- make allowances for
- make (all) the right, correct, etc. noises
- make (all) the running
- make all the running
- make a man of someone
- make a man (out) of someone
- make a man out of someone
- make a meal of something
- make a meal (out) of something
- make a meal out of something
- make a mockery of something
- make a monkey out of someone
- make a mountain out of a molehill
- make a move
- make a muck of something
- 织田信长
- 织纴
- 织花
- 织补
- 织造
- 织金
- 织金县
- 织金锦
- 织锦
- 终
- 终久
- 终了
- 终于
- 终产物
- 终傅
- 终南
- 终南山
- 终南捷径
- 终场
- 终场锣声
- 终声
- 终天
- 终天之恨
- 终审
- 终审法院
|