英文缩写 |
“KCIA”是“Kongolese Centre for Information and Advice”的缩写,意思是“康格利斯信息和咨询中心” |
释义 |
英语缩略词“KCIA”经常作为“Kongolese Centre for Information and Advice”的缩写来使用,中文表示:“康格利斯信息和咨询中心”。本文将详细介绍英语缩写词KCIA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KCIA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KCIA”(“康格利斯信息和咨询中心)释义 - 英文缩写词:KCIA
- 英文单词:Kongolese Centre for Information and Advice
- 缩写词中文简要解释:康格利斯信息和咨询中心
- 中文拼音:kāng gé lì sī xìn xī hé zī xún zhōng xīn
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Kongolese Centre for Information and Advice英文缩略词KCIA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kongolese Centre for Information and Advice”作为“KCIA”的缩写,解释为“康格利斯信息和咨询中心”时的信息,以及英语缩略词KCIA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “23917”是“Boydton, VA”的缩写,意思是“VA Boydton”
- “12308”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “78Y”是“Rankin Airport, Maryville, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州马利维尔兰金机场”
- “23915”是“Baskerville, VA”的缩写,意思是“巴斯克维尔,VA”
- “12307”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “23909”是“Farmville, VA”的缩写,意思是“VA法姆维尔”
- “12306”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “23901”是“Farmville, VA”的缩写,意思是“VA法姆维尔”
- “12305”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “23899”是“Claremont, VA”的缩写,意思是“VA Claremont”
- “ACRRA”是“Anoka County Regional Railroad Authority”的缩写,意思是“安冈县区域铁路局”
- “12304”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “23898”是“Zuni, VA”的缩写,意思是“VA Zuni”
- “12303”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “4V1”是“Spanish Peaks Airfield Airport, Waisenburg, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州威森堡西班牙山峰机场”
- “23897”是“Yale, VA”的缩写,意思是“Yale”
- “12302”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “23894”是“Wilsons, VA”的缩写,意思是“VA威尔逊斯”
- “12301”是“Schenectady, NY”的缩写,意思是“NY斯克内克塔迪”
- “79S”是“Fort Benton Airport, Fort Benton, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州本顿堡机场”
- “12288”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- “23893”是“White Plains, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州白平原”
- “23891”是“Waverly, VA”的缩写,意思是“VA Waverly”
- “77T”是“Kittie Hill Airport, Leander, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州利安德基蒂山机场”
- “12262”是“Albany, NY”的缩写,意思是“NY奥尔巴尼”
- ape
- a pearl of great price
- a penetrating mind
- (a) penny for your thoughts
- a penny for your thoughts
- a penny saved is a penny earned
- aperitif
- Apertura and Clausura
- aperture
- apex
- Apex
- Apgar
- Apgar score
- aphantasia
- aphasia
- aphasic
- aphelion
- aphid
- aphorism
- aphrodisiac
- Aphrodite
- API
- API
- Apia
- apiarist
- 农会
- 农作
- 农作物
- 农具
- 农区
- 农历
- 农历新年
- 农友
- 农园
- 农地
- 农场
- 农夫
- 农夫山泉
- 农奴
- 农奴解放日
- 农妇
- 农学
- 农安
- 农安县
- 农家
- 农家
- 农家乐
- 农家庭院
- 农工
- 农庄
|