英文缩写 |
“CAP”是“Christian Appalachian Project”的缩写,意思是“克里斯蒂安阿巴拉契亚项目” |
释义 |
英语缩略词“CAP”经常作为“Christian Appalachian Project”的缩写来使用,中文表示:“克里斯蒂安阿巴拉契亚项目”。本文将详细介绍英语缩写词CAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAP”(“克里斯蒂安阿巴拉契亚项目)释义 - 英文缩写词:CAP
- 英文单词:Christian Appalachian Project
- 缩写词中文简要解释:克里斯蒂安阿巴拉契亚项目
- 中文拼音:kè lǐ sī dì ān ā bā lā qì yà xiàng mù
- 缩写词流行度:246
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Non-Profit Organizations
以上为Christian Appalachian Project英文缩略词CAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Christian Appalachian Project”作为“CAP”的缩写,解释为“克里斯蒂安阿巴拉契亚项目”时的信息,以及英语缩略词CAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WRHS”是“Wheat Ridge High School”的缩写,意思是“麦岭中学”
- “WRHS”是“Western Reserve Historical Society”的缩写,意思是“西方自然保护区历史学会”
- “WRHO”是“FM-89.7, Oneota, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Oneota, New York”
- “WRHN”是“FM-100.1, Rhinelander, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-100.1, Rhinelander, Wisconsin”
- “WBWN”是“FM-104.1, Bloomington, Illinois”的缩写,意思是“FM-104.1, Bloomington, Illinois”
- “WWHP”是“FM-98.3, Farmer City, Illinois”的缩写,意思是“FM-98.3, Farmer City, Illinois”
- “WRDZ”是“AM-1300, La Grange, Illinois”的缩写,意思是“AM-1300, La Grange, Illinois”
- “WRMJ”是“FM-102.3, Aledo, Illinois”的缩写,意思是“FM-102.3, Aledo, Illinois”
- “WRHK”是“FM-94.9, Danville, Illinois”的缩写,意思是“FM-94.9, Danville, Illinois”
- “WAGC”是“AM-1560, Centre, Alabama”的缩写,意思是“AM-1560, Centre, Alabama”
- “WVST”是“FM-91.3, PETERSBURG, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.3,弗吉尼亚州彼得堡”
- “WRHH”是“former FM-99.3, Petersburg, Virginia (now WPLZ)”的缩写,意思是“前FM-99.3,弗吉尼亚州彼得堡(现WPLZ)”
- “WRHE”是“Western Rockingham Home Educators”的缩写,意思是“西罗金汉家庭教育工作者”
- “WRHD”是“White Rock Heritage District”的缩写,意思是“白岩遗产区”
- “WRHC”是“Wind River Heritage Center”的缩写,意思是“风河遗产中心”
- “WKAT”是“AM-1360, North Miami, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州迈阿密北部AM-1360”
- “WWTR”是“AM-1170, Bridgewater, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州布里奇沃特AM-1170”
- “WRHB”是“AM-1020, KENDALL, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州肯德尔AM-1020”
- “WRHA”是“Waynesboro Redevelopment and Housing Authority”的缩写,意思是“韦恩斯伯罗重建及房屋委员会”
- “WRHA”是“Washington Rural Health Association”的缩写,意思是“华盛顿农村卫生协会”
- “WRGX”是“FM-88.5, Sturgeon Bay, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.5, Sturgeon Bay, Wisconsin”
- “WYFX”是“LPTV-62, Canton/ Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-62, Canton / Youngstown, Ohio”
- “WRGT”是“TV-45, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“TV-45, Dayton, Ohio”
- “QPR”是“Question, Persuade, and Respond”的缩写,意思是“提问、说服和回应”
- “WRGO”是“Wilderness Ridge Gospel Outreach”的缩写,意思是“荒野岭福音活动”
- unassisted
- unassuaged
- unassuming
- unattached
- unattainable
- unattended
- unattractive
- unattractively
- unaudited
- unauthentic
- unauthorised
- unauthorized
- unautomated
- suit yourself
- Sukkot
- Sukkoth
- sulcus
- sulfate
- sulfate
- sulfide
- sulfide
- sulfur
- sulfur
- sulfur-crested cockatoo
- sulfur-crested cockatoo
- 簿子
- 簿籍
- 簿記
- 簿記管理員
- 簿记
- 簿记管理员
- 籀
- 籀
- 籀书
- 籀文
- 籀書
- 籁
- 籃
- 籃圈
- 籃子
- 籃板
- 籃板球
- 籃球
- 籃球場
- 籃筐
- 籅
- 籊
- 籌
- 籌備
- 籌出
|