英文缩写 |
“GT”是“Groomed Trail”的缩写,意思是“修整小径” |
释义 |
英语缩略词“GT”经常作为“Groomed Trail”的缩写来使用,中文表示:“修整小径”。本文将详细介绍英语缩写词GT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GT”(“修整小径)释义 - 英文缩写词:GT
- 英文单词:Groomed Trail
- 缩写词中文简要解释:修整小径
- 中文拼音:xiū zhěng xiǎo jìng
- 缩写词流行度:210
- 缩写词分类:Sports
- 缩写词领域:-1
以上为Groomed Trail英文缩略词GT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Groomed Trail”作为“GT”的缩写,解释为“修整小径”时的信息,以及英语缩略词GT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25510”是“Culloden, WV”的缩写,意思是“WV卡洛登”
- “25508”是“Chapmanville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查普曼维尔”
- “25507”是“Ceredo, WV”的缩写,意思是“Ceredo,WV”
- “25506”是“Branchland, WV”的缩写,意思是“WV布兰克兰”
- “25505”是“Big Creek, WV”的缩写,意思是“大Creek,WV”
- “25504”是“Barboursville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州巴伯斯维尔”
- “50R”是“Lockhart Municipal Airport, Lockhart, Texas USA”的缩写,意思是“Lockhart Municipal Airport, Lockhart, Texas USA”
- “25503”是“Ashton, WV”的缩写,意思是“艾什顿,WV”
- “50S”是“Parma Airport, Parma, Idaho USA”的缩写,意思是“Parma Airport, Parma, Idaho USA”
- “25502”是“Apple Grove, WV”的缩写,意思是“WV苹果园”
- “25501”是“Alkol, WV”的缩写,意思是“Alkol,WV”
- “51A”是“Hawkinsville-Pulaski County Airport, Hawkinsville, Georgia USA”的缩写,意思是“Hawkinsville-Pulaski County Airport, Hawkinsville, Georgia USA”
- “25446”是“Summit Point, WV”的缩写,意思是“顶点,WV”
- “25444”是“Slanesville, WV”的缩写,意思是“Slanesville,WV”
- “3V4”是“former code for Fort Morgan Municipal Airport, Fort Morgan, Colorado USA”的缩写,意思是“Former code for Fort Morgan Municipal Airport, Fort Morgan, Colorado USA”
- “25443”是“Shepherdstown, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州谢泼德镇”
- “25442”是“Shenandoah Junction, WV”的缩写,意思是“Shenandoah交叉口,WV”
- “25441”是“Rippon, WV”的缩写,意思是“Rippon,WV”
- “25440”是“Ridgeway, WV”的缩写,意思是“WV Ridgeway”
- “25438”是“Ranson, WV”的缩写,意思是“Ranson,WV”
- “25437”是“Points, WV”的缩写,意思是“点”
- “25434”是“Paw Paw, WV”的缩写,意思是“爪子,WV”
- “25432”是“Millville, WV”的缩写,意思是“WV米尔维尔”
- “25431”是“Levels, WV”的缩写,意思是“水平,WV”
- “25430”是“Kearneysville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼斯维尔”
- fraught
- fraught with
- fray
- fray around/at the edges
- frayed
- frazzle
- frazzled
- freak
- freak-folk
- freak folk
- freaking
- freakish
- freakishly
- freakishness
- freak out
- freak show
- freak (someone) out
- freak someone out
- freaky
- freckle
- freckled
- freckle-faced
- freckly
- Freddie Mac
- free
- 言不可传
- 言不可傳
- 言不尽意
- 言不由衷
- 言不盡意
- 言中
- 言为心声
- 言之无物
- 言之有物
- 言之無物
- 言传
- 言传身教
- 言傳
- 言傳身教
- 言听计从
- 言喻
- 言外之意
- 言多必失
- 言多語失
- 言多语失
- 言字旁
- 言官
- 言归于好
- 言归正传
- 言必信,行必果
|